
Онлайн книга «Зеленый мозг. Долина Сантарога. Термитник Хеллстрома»
Чен-Лу подумал: Это враг! Не ошибись. Враг! Мартино поклонился в пояс: – Очарован! – Для меня большая честь встретиться с вами, синьор Мартино, – сказала Рин. – Я слышала о ваших подвигах… даже в Дублине. – Даже в Дублине, – шепотом повторил он. – Судьба часто была ко мне благосклонна, но никогда она не была так благосклонна, как сейчас. И он уставился на Рин с обескураживающей откровенностью, размышляя, какие особые обязанности могут быть у этой красотки? Она любовница Чен-Лу? Наступившую тишину неожиданно прервал раздавшийся позади Рин возглас: – Да змеи и грызуны оказывают еще и более сильное давление на цивилизацию! Так говорят… На посетительницу зашикали. Мартино наконец оторвал взгляд от Рин и, обернувшись к Чен-Лу, произнес: – Трэвис! Никак не могу понять, как такой очаровательной женщине можно было дать степень доктора? Китаец усмехнулся: – Осторожнее, Джонни. Доктор Келли – наш новый директор-исполнитель. – Надеюсь, разъездной директор-исполнитель. Рин холодно посмотрела на него, но под этой холодностью скрывался интерес. Прямота, с которой вел разговор этот бандейрант, одновременно и пугала, и возбуждала. – Я много слышала о риторических талантах латиноамериканцев, – сказала она. – В генеалогическое древо каждой семьи здесь вмонтирован кусок нашего ирландского Камня красноречия. В голосе ее послышались низкие горловые нотки, и Чен-Лу улыбнулся. – Не присоединитесь к нам, Джонни? – пригласил он. – Спасибо! Вы избавляете меня от необходимости навязываться, – ответил Мартино. – Но вы ведь знаете, со мной мои братья по оружию! – Похоже, их уже взяли в плен, – заметил китаец и кивнул в сторону входа, где стоял лишь один офицер из отряда бандейрантов – остальных женщины увели к столику в углу, от которого поднимался голубой дым. Оставшийся поглядывал то на своих товарищей, кого похитили женщины, то на Мартино. Рин рассмотрела этого человека. Пепельно-серые волосы, моложавое лицо, пересекаемое по щеке шрамом от кислоты. Он напомнил Рин звонаря из их церкви в Вексфорде, в Ирландии. – Это Виеро, – объяснил Мартино, проследив за направлением ее взгляда. – Мы зовем его Падре. В настоящий момент он еще не решил, кого ему следует защищать – моих братьев или меня. Думаю, я нуждаюсь в его защите больше, чем кто бы то ни было. Он жестом позвал Виеро, после чего сел рядом с Рин. Подошел официант с большим полупрозрачным фужером, полным золотистого напитка, и поставил его перед Мартино. Из фужера торчала стеклянная трубочка. Не обращая внимания на фужер, Мартино, не отрываясь, смотрел на Рин. – Готовы ли вы, ирландцы, присоединиться к нам? – спросил он. – В чем? – В реорганизации мира насекомых. Взглянув на Чен-Лу, который не выказал никакой реакции на вопрос бандейранта, она вновь посмотрела на Мартино. – Ирландцы разделяют точку зрения канадцев и американцев из Северной Америки. Мы немного подождем. Похоже, ее ответ обеспокоил Мартино. – Но ведь вы должны понимать свою выгоду, – заметил он. – У вас нет змей. А потому… – Все, что мы имеем, – продолжила Рин, – создано Святым Патриком по воле Господа. И я не думаю, что бандейранты могут с ними двоими тягаться. Проговорила она это сердито и уже через мгновение пожалела об этом. – Должен был вас предупредить, Джонни, – сказал Чен-Лу, – у нее ирландский темперамент. А сам подумал: Конечно, он ломает комедию ради меня, маленький хитрец. – Понимаю, – отозвался Мартино на слова Рин. – Если Бог не счел необходимым освободить нас от насекомых, то и нам не следует этим заниматься. Она встревоженно посмотрела на него. Чен-Лу подавил поднявшуюся в груди ярость. Этот коварный латиноамериканец пытается поймать Рин в капкан и делает это вполне уверенно! – Увы, мое правительство, – сказал китаец, – не признает факта существования Бога. Возможно, если бы Бог предложил обменяться посольствами… Чен-Лу похлопал Рин по руке, почувствовал, что та дрожит, и продолжил: – Тем не менее МЭО полагает, что уже в этом десятилетии мы начнем борьбу к северу от Рио-Гранде. – Это МЭО полагает или Китай? – Оба. – Даже если североамериканцы будут возражать? – Ожидается, что они услышат доводы разума. – А ирландцы? Рин удалось улыбнуться: – Ирландцы всегда были весьма неразумны. Она протянула руку к своему бокалу, но тут ее внимание привлек стоящий около стола, одетый в белый мундир бандейрант Виеро. Мартино поднялся и еще раз поклонился Рин. – Доктор Келли, – сказал он, – позвольте представить вам одного из моих братьев по оружию, Падре Виеро. – И, повернувшись к Виеро, произнес: – А эта красотка, уважаемый Падре, не кто иная, как местный директор-исполнитель МЭО. Виеро кивнул и сел на краешек дивана со стороны Мартино. – Очарован, – пробормотал он. – Моих боевых товарищей отличает чрезвычайная застенчивость, – сказал Мартино, вновь заняв место около Рин. – Они предпочитают мочить муравьев. – Джонни, а как ваш отец? – спросил Чен-Лу. Мартино ответил, не сводя глаз с Рин: – Все его время отдано делам на Мату-Гросу. И после небольшой паузы: – У вас чудесные глаза. И вновь Рин была обескуражена его прямотой. Она взяла стоявший перед командиром бандейрантов фужер с золотистым напитком и поинтересовалась: – Что это? – Весьма свирепое зелье, бразильская медовуха. Попробуйте. В ваших глазах сверкают золотистые огоньки в тон этому напитку. Рин подавила желание возразить и поднесла фужер к губам. Ей было действительно любопытно. Но не успела она пригубить, как встретилась глазами с Виеро, который уставился на ее прическу. – Это что, действительно натуральный цвет? – спросил тот. Мартино рассмеялся и покачал головой: – Падре! Чтобы сгладить неловкость, Рин пригубила медовуху, нашла напиток густым и наполненным ароматами цветов, которые буйно распускаются весной на просторах пампасов; была в нем и некая острота, укрывшаяся под мягкой сладостью сахара. – Нет, я серьезно! – не унимался Виеро. – Это такой цвет? |