
Онлайн книга «Дело о нервном соучастнике»
![]() — Какое было расстояние от вас до отделения для перчаток в машине обвиняемой? — Семь-восемь футов. — Вы видели, что делала обвиняемая? — Она открыла отделение для перчаток и достала оттуда пачку сигарет и пистолет. — Какой пистолет вы имеете в виду? — Это был пистолет из вороненой стали. — Я прошу вас взглянуть на «вещественное доказательство Г» на стенде. Вы узнаете этот пистолет? — Ну, я не могу сказать, что это тот самый пистолет. Скажу только, что он похож на тот, что она клала к себе в сумочку. Он такой же на вид и по размеру. — Хорошо. Что было дальше? — Она вышла со стоянки и села в машину, ожидавшую ее у входа. За рулем машины сидел мужчина. — Вы рассмотрели этого мужчину? — Нет, сэр. — Вы не сможете его узнать, если снова увидите? — Нет, сэр. Я только знаю, что он управлял машиной, голубым с двумя оттенками седаном. Лица я не заметил. — Что было потом? — Обвиняемая уехала в этой машине. — Когда вы увидели обвиняемую в следующий раз? — Позже, третьего вечером, примерно без четверти шесть. — И что она делала? — Она приехала на такси. — Где вы были в это время? — Я подходил к машине в дальнем конце стоянки, а в этот момент возвращался обратно. — Что делала обвиняемая? — Она пошла прямо к своей машине. — И что дальше? — Я подумал, она хочет забрать машину, и… — Не важно, что вы подумали. Что вы сделали? — Я быстро пошел к ней. Если она собиралась уплатить за стоянку, я бы оказался под рукой. — Вы увидели, что она делала в машине? — Я увидел, что она открыла отделение для перчаток и что-то там делала. — Вам было видно, что именно? — Вроде бы рылась там. Потом позвонила из телефонной будки и вернулась в такси, которое продолжало ее ждать. — Когда вы увидели ее в следующий раз? — Примерно через полчаса. — Что она делала? — Она пришла, уплатила чеком за парковку и забрала машину. Гамильтон Бюргер торжествующе повернулся к Перри Мейсону: — Перекрестный допрос. Мейсон глянул на часы, зевнул и сказал: — Нет вопросов. — Что? — удивленно воскликнул Бюргер. — Нет вопросов, — повторил Мейсон. Гамильтон Бюргер переборол свое удивление. Затем, с видом человека, победоносно разрешающего трудную задачу, распорядился: — Джаминсон Белл Гиббс, займите место свидетеля. Гиббс дал секретарю суда записать свое имя, адрес и место работы, а потом в ожидании повернулся к Гамильтону Бюргеру. — Вы говорите, что работаете в службе ремонта? — Да, сэр. — Вы знакомы с обвиняемой? — Да, сэр, очень хорошо знаком. — Время от времени вы обслуживаете ее автомобиль? — Да, сэр. — Когда это происходило в последний раз? — Рано утром третьего июня сего года. — Кто привел к вам автомобиль на обслуживание в то утро? — Обвиняемая. — Что она вам сказала? — Она сказала, что спешит и чтобы я все быстро смазал и заменил масло в картере. — Что вы сделали? — Обслужил машину, проверил колеса и аккумулятор. — Она просила вас сделать еще что-нибудь? — Нет, сэр, нет. Но я вытер впереди коврик под ногами. Я заметил, что там немного грязно. — А потом? — Я оставил записку — счет за услуги. Я всегда так делаю. — Куда вы потом дели записку? — Воткнул ее с краю отделения для перчаток. — И что случилось? Крышка прилегала неплотно, поэтому листок скользнул внутрь отделения. Я боялся, что она не заметит, нажал на ручку, открыл отделение для перчаток и взял листок. — Что вы увидели внутри? Мейсон посмотрел на присяжных — они с интересом подались вперед. — Я заметил там пистолет. — Что еще? — Какой-то бинокль… вернее, я подумал, что там бинокль. Он был в футляре. — В каком положении лежали пистолет и бинокль? — Пистолет лежал впереди. — Рядом с вашей рукой, когда вы открыли крышку? — Да. — А где был бинокль? — У задней стенки отделения. — И что вы сделали с этим пистолетом? — Ну, — проговорил свидетель, — иногда вещи крадут из отделений для перчаток и… — Это не важно, — резко прервал его Бюргер. — Я вас спрашиваю, что именно вы сделали. Причины, которые вас к этому подтолкнули, вы можете рассказать на перекрестном допросе. Я лишь прошу вас рассказать присяжным, что вы сделали. — Я вынул пистолет и взял его в руку. — Вы знакомы с револьверами? — О, да. Я увлекаюсь пистолетами. — Вы когда-нибудь стреляли из пистолета? — Да, много раз. — Я даю вам этот револьвер, представленный как вещественное доказательство, и спрашиваю, вы видели его раньше? — Да, сэр. — Где? — В отделении для перчаток машины обвиняемой. — Это тот же пистолет? — Ну, я, конечно, не переписывал номер, но это то же производство, модель и стиль. — Перекрестный допрос, — с ликованием бросил Гамильтон Бюргер. — Нет вопросов, — сказал Мейсон. — Ваша честь, — заявил Гамильтон Бюргер, — моя следующая свидетельница настроена враждебно. Я вызвал ее повесткой в суд и хочу вызвать ее для дачи показаний вне установленного порядка по ряду причин, в которые я сейчас не хотел бы углубляться. Я также могу сказать, с позволения суда, что ее показания, возможно, не будут находиться в прямой связи с настоящим делом. Но я могу заверить суд, что такая связь существует, и я прошу разрешения суда вызвать эту свидетельницу сейчас. |