
Онлайн книга «Дело о нервном соучастнике»
![]() — С позволения суда замечу, — продолжал протестовать Гамильтон Бюргер, — этого свидетеля я не мог бы вызвать. Закон особо оговаривает, что в деле такого рода муж не может свидетельствовать на процессе над его женой без согласия последней. Поэтому защита вызывает этого свидетеля, расположенного весьма и весьма дружески к обвиняемой. И я настаиваю, чтобы допрос проводился строго в рамках, оговоренных законом. Судья Седгвик вынес решение: — Совершенно очевидно, что вопрос предварительный. Свидетель может на него ответить. — Да, — сказал Энрайт Харлан, — я выполнял определенную работу для миссис Клаффин. — Когда вы впервые встретились с миссис Клаффин? — Примерно… примерно восемь-десять месяцев назад. — Как вы с ней встретились? — Она сама ко мне обратилась. — Вы не были представлены ей кем-либо из директоров «Силван Глэйд девелопмент компани»? — Нет, — Харлан слабо улыбнулся. — Ситуация была совершенно противоположная. Она представила меня одному из директоров, Герберту Докси. — Она вас знакомила с кем-нибудь еще из директоров компании? — Нет. — У вас есть коллекция револьверов? — Да, у меня семь револьверов. — Сколько их у вас сейчас? — У меня они все на месте, кроме одного, изъятого полицией. Он представлен в этом деле как орудие убийства. — Итак, у вас осталось шесть пистолетов? — Верно. — Вы слышали заключение о револьвере, представленном в качестве вещественного доказательства, который считается орудием убийства в настоящем деле? — Да. — Это ваш пистолет? — Мистер Мейсон, — сказал свидетель, — вы ставите меня в неловкое положение. Я не хочу свидетельствовать против своей жены в этом деле, и я… — Тем не менее, — настаивал Мейсон, — нравится вам это или нет, но я прошу вас отвечать на вопросы. — Ну, я… да, это мой пистолет. Я послал за ним свою секретаршу, когда покупал его. Поэтому подпись в журнале регистрации оружия сделана не моей рукой. — Теперь, — сказал Мейсон, — вы довольно хорошо знаете миссис Клаффин в связи с вашим бизнесом? — Что вы имеете в виду? — Вы много занимались с ней бизнесом? — У нее были некоторые вопросы относительно недвижимости и… — Отвечайте на вопрос. Вы много помогали ей в бизнесе? — Довольно много, да. — Она жила одна в доме, расположенном к северу от владений «Силван Глэйд девелопмент компани»? — Да. — В довольно хорошем доме? — Да. — Вы когда-либо обсуждали с ней вопрос о ее личной безопасности ввиду того, что живет она одна, в отдаленном районе? — Протестую! Вопрос неправомочен, неуместен и необоснован, дает свидетельствовать понаслышке, — возразил Гамильтон Бюргер. — Принято, — произнес судья Седгвик. — Вы когда-нибудь давали ей уроки стрельбы из револьвера? — Да. — Какой револьвер вы использовали? — Один из моих револьверов. — Из вашей коллекции? — Да. — Когда-нибудь, — спросил Мейсон, — вы давали Рок-си Клаффин револьвер из вашей коллекции для самозащиты? — Протестую, вопрос неправомочен, неуместен и необоснован, — отозвался Гамильтон Бюргер. — Отклоняется, — сообщил судья Седгвик, в его голосе вдруг послышался интерес. — Отвечайте на вопрос, — сказал Мейсон. — Я… да, действительно, такое было. — Когда? — Могу сказать, примерно… ну, когда-то в апреле. — Примерно за два месяца до убийства? — Что-то вроде этого. — Оружие у нее все еще при себе? — Нет, она мне его вернула. — Когда? — Возражаю, вопрос неправомерен, неуместен и необоснован, — сказал Гамильтон Бюргер. Судья Седгвик посмотрел сначала на Мейсона, потом на окружного прокурора. Вдруг заметив что-то в лице Мейсона, судья откинулся на спинку своего вращающегося стула и распорядился: — Протест отклонен. Отвечайте на вопрос. — Она вернула мне пистолет тридцатого мая, — ответил Харлан, — и сказала, что боится пистолета больше, чем воров, тем более что она так плохо стреляет, что все равно не попадет в человека. — Это было тридцатого мая? — Да. — Что вы сделали с этим пистолетом? — Вернул его в свою коллекцию. — Когда? — Днем того же числа. — Что это был за пистолет? — Револьвер системы «смит-и-вессон». — Похожий на тот, что представлен как вещественное доказательство? — Того же типа. Я покупаю пистолеты попарно, чтобы соревноваться с кем-либо в стрельбе по мишени из оружия одного типа. — Ваше оружие застраховано? — У нас полная страховка, включающая поломку, кражу или утерю. — У вас хранится запись номеров вашего оружия? — Протестую, вопрос неправомочен, неуместен и необоснован, — заявил судебный заседатель Марвин Пайерсон. — С позволения суда, это совершенно посторонний вопрос, не имеющий никакого отношения к делу. — Протест отклонен. — Да, у меня есть список номеров. — Этот список у вас с собой? — Нет, конечно нет. Мейсон повернулся и встретился взглядом с Полом Дрейком. Адвокат подал знак детективу. Некоторое время Мейсон смотрел на Энрайта Харлана. — Где вы храните оружие, мистер Харлан? — спросил он. — Винтовки и дробовики я храню в специальных шкафчиках с застекленными дверцами. Мои дробовики… — А как насчет ваших револьверов? — Они хранятся в спрятанном и запертом контейнере. — Запертом контейнере? |