
Онлайн книга «Спасительница волшебных книг»
– Нас опять раньше с уроков отпустили! – обрадовала Кинни. – Потому что сегодня вечером в Лиллидоре праздник! Приехал бродячий оркестр и циркачи, будут давать представление на площади. Вот учитель Дубрен и распустил нас. Сказал, что у него заболел зуб, но мы-то знаем: он пойдет к цирюльнику завивать бакенбарды, чтобы на гулянии быть красивеньким и поухаживать за дочкой мельника! – Будет как завитая обезьяна! – заявил Гайре. Дети расхохотались. – Мы решили дома не сидеть, а у вас побыть до вечера! – продолжала Кинни. – Вы нам сделали еще паззлов? – Не успела, – развела я руками. – Но мы придумаем, как повеселиться. Давайте нарисуем игру-ходилку! Я вам расскажу, что и как. Я была рада заняться детьми и отложить нудные поиски. – Ну вот, детские забавы для тебя важнее меня и моих проблем! – склочно пожаловался Эван. Я сделала вид, что не услышала его. – А у вас есть что поесть? – с детской непосредственностью поинтересовался Трен. Я нахмурилась, прикидывая, чем накормить эту ораву. От подарка Хюльса осталось только печенье. – У меня есть! Вот, папа просил вам передать гостинец и сказал, чтобы вы заглядывали в наш трактир, – Кинни вытащила из сумки большой сверток. В нем оказался пирог с лососем и сливочным сыром. У меня слюнки потекли, когда я увидела глянцевую подрумяненную корочку. – Фу, рыба, – скривились чернявые близняшки. – Печенье будете? – Будем! – ответили они хором. С шутками, прибаутками и смехом мы отправились в кухню, нарезали пирог, вскипятили чай и вернулись со снедью в торговый зал. Расположились прямо на полу в уютном уголке между шкафов, расставили тарелки и кружки. Я добыла бумагу, карандаши, ножницы, объяснила суть настольных игр-ходилок, и мы принялись рисовать, придумывая правила на ходу. Эван сначала ворчал и бубнил, а потом увлекся и тоже принялся сочинять. Я без зазрения совести выдавала его идеи за свои. – Вот тут у нас будет замок людоеда. Кто попадет на этот кружок, пропустит два хода. – И проскачет на одной ноге от шкафа до окна, – подсказал Эван. – И проскачет на одной ноге от шкафа до окна, – послушно повторила я вслух. Наскоро расчертили поле на куске старых обоев, украсили его простенькими рисунками. Трен выудил из кармана горстку медных пуговиц и гвоздей – они сошли за фишки. У Гайре нашелся игральный кубик, явно прихваченный у одного из игроков на постоялом дворе – на одной из граней виднелся вензель «Головы мантикоры». Чего только нет в карманах мальчишек! Игра пошла, и нам было очень весело. Я словно в детство вернулась! Местные детишки ничем не отличались от земных. Много и с удовольствием болтали, и фантазия у них была неуемная. «Надо обустроить для них уголок, – решила я. – Постелить тут ковер, поставить светильники, безделушки разные, игрушки. И добыть хороших книг. Будет у нас книжно-игровой клуб! Глядишь, и взрослые подтянутся». Эта идея мне так понравилась, что я начала так и эдак крутить ее в голове, придумывая все новые детали. Но полет моей фантазии прервал звон колокольчика. Не вставая с пола, я выглянула из-за книжного шкафа, и меня обдало одновременно и жаром, и холодом, я ощутила гнев и неожиданную радость. В дверях стоял и озирался заносчивый наглец, Матеус Альмедор из Альмедор-кейра. Ну-с, посмотрим, с чем ты сегодня явился, Матвейка! Альмедор принарядился: великолепно скроенный черный сюртук подчеркивает ширину плеч, шейный платок завязан хитрым узлом, белоснежный воротничок подпирает чисто выбритые щеки, узкие брюки облегают длинные ноги. Денди, да и только. Тоже на праздник собрался, поухаживать за дочкой мельника и составить конкуренцию учителю? Если так, Дубрен заранее обречен на провал – даже завитые бакенбарды не помогут. Альмедор осмотрел зал, глянул вниз, увидел меня и опешил. Во всяком случае, во взгляде его читалось изумление. – Привет, – сказала я ему по-русски. – С чем пожаловали? Если опять угрожать, то будьте любезны, закройте дверь с той стороны. Сказала и тут же пожалела. Вот тебе и решение быть любезной и хитрой! Но как только я увидела Альмедора, мне до зуда захотелось язвить. Он и глазом не моргнул и не показал, что понял мои слова. – Добрый день, госпожа Зоя, – поздоровался учтиво на вейле. – С вами все в порядке? Почему вы лежите на полу? Тут из-за шкафа высунулись и другие головы – детские. Лицо Альмедора махом потеряло невозмутимое выражение. Наглец растерялся. Чудесное зрелище! – Здравствуйте, – вежливо поздоровалась Кинни и зашептала мне на ухо очень громко: – Это же вирил! Настоящий аристократ. Никогда таких вблизи не видела. Ой, какой красивый! А какой у него галстук! Как хвост лазоревки. – Мы тут играем, – объяснила я, выбралась в проход и поправила платье. С досадой увидела, что оно помялось, на подоле появились пятна – наверняка полученные в доме Таффиты. А волосы у меня растрепались и прилипли к мокрому лбу, потому что минуту назад, выполняя фант, я стояла ласточкой. Альмедор смерил меня долгим взглядом своих ярких орлиных глаз. Смотрел вовсе не враждебно, но с живым любопытством. – Зоя, бросай кубик! Твой ход, – крикнул Гайре. – Подожди, Гайре. Что вы хотели, господин Альмедор? Сейчас мне некогда вести с вами утомительные бестолковые беседы. – Чего ему вообще надо? – досадливо и довольно громко пробубнил Трен, перекладывая фишки. – Пускай проваливает. У нас тут игра. Я шикнула на него. – Я покупатель, молодой человек. Хочу что-нибудь приобрести в лавке госпожи Зои, – серьезно объяснил Альмедор Трену. – Не стоит говорить покупателям «Проваливай». Это недальновидно. И обратился ко мне: – Какие книги вы продаете? – Ходите, смотрите, – пожала я плечами. – Вот, например, руководство по управлению молочным хозяйством. Интересует? – Да, – неожиданно кивнул Альмедор. – В моем имении разводят молочных коров. Он двинулся по залу, изучая ассортимент. Я следила за ним с некоторой тревогой. Но он прошел мимо шкафа с замаскированными волшебными книгами, достал потрепанный том из соседнего шкафа и стал листать. Кажется, Альмедор настроен мирно. Я ощутила небывалый подъем. Объяснение своей радости нашла простое: вчера я вышла победительницей в схватке. Дала наглецу достойный отпор, выставила его вон. Это здорово придало мне уверенности. Приятно видеть поверженного врага. |