
Онлайн книга «Совы не моргают»
Двое друзей, которые привезли ее домой, ждали в машине у обочины, чтобы убедиться, что она благополучно добралась домой. Мисс Уинтон вернулась к машине, чтобы спросить, не слышал ли кто-нибудь из провожавших ее друзей выстрела. Ни тот, ни другой не слышали. Полиция считает этот факт свидетельством того, что подушка в достаточной степени заглушила звук выстрела и его нельзя было расслышать при работающем двигателе автомобиля. Друзья убедили мисс Уинтон, что она слышала всего лишь, как хлопнула дверь. Она поднялась в свою квартиру, все еще обуреваемая сомнениями, и посмотрела на часы. Было два часа тридцать семь минут. Позже она прикинула, что с момента выстрела, который она слышала, прошло не более пяти минут. Сведения о моем таинственном телефонном звонке были сознательно опущены. Газета сообщала, что полицейские, которые наткнулись на труп, «просто совершали обычный обход». Я прочел сообщение, выкурил сигарету и вернулся в машинописное бюро. Этель Уэллс протянула мне пробный оттиск письма. Я перечитал его и спросил: — Вы думаете, что это сработает? — Меня же оно, как вы могли заметить, заинтересовало! — Да, я заметил. Девушка рассмеялась. — Вы, как принято говорить, были весь внимание. — Теперь мне нужен адрес для «Силкуэр импортейшн компани», — сказал я. — За три доллара в месяц можете использовать наше агентство в качестве почтового адреса. Готовы принимать для вас столько корреспонденции, сколько вам угодно. — Могу ли я рассчитывать на ваше благоразумие? — Мне кажется, этот ваш вопрос — вежливая форма другого. Вы хотите спросить, буду ли я держать язык за зубами, если сюда явится кто-нибудь и станет задавать вопросы? — Да. — А если придет почтовый инспектор, что мне прикажете делать? — Сказать ему правду. — Какую? — Что вы не знаете ничего обо мне, даже имени. Она в течение нескольких секунд прокручивала мой ответ в голове, затем сказала: — Это идея! А как, кстати, ваше имя? — В регистрационном журнале пусть оно будет «Кэш» [2] . Вы можете добавить к своему месячному доходу три доллара и стоимость исполненного заказа. Глава 10
Я отправился в отель, поднялся в свой номер, распечатал новую пачку сигарет, сел у окна и стал размышлять. Берта Кул находится сейчас где-нибудь между Новым Орлеаном и Лос-Анджелесом. Вместо нее в офисе распоряжается Элси Бранд. Похоже, самое время получить нужную мне информацию. Я поднял телефонную трубку и сделал прямой вызов — со станции на станцию. Потребовалось пять минут, чтобы вызов пробился. Я услышал голос Элси Бранд, решительный и деловой: — Хэлло! — Хэлло, Элси. Это Дональд. Голос ее утратил резкие нотки. — О, хэлло, Дональд! Оператор сказал, что нас вызывает Новый Орлеан, и я подумала, что это Берта. Ну, какие новости? — Как раз об этом я хотел спросить у тебя. — А что случилось? — Берта говорит, она занялась военными делами. — А разве ты не знал? — Нет, пока она не сказала мне. — Она занимается этим уже почти шесть недель. Я думала, тебе известно. — Нет. И что это за идея? Элси рассмеялась и сказала немного смущенно: — Думаю, она хочет подзаработать. — Послушай, Элси. Я сотрудничаю с Бертой уже достаточно давно и против того, чтобы оплачивать счета за телефонные переговоры исключительно ради удовольствия выслушивать твои увертки. Что это за дела? — Спроси у нее, Дональд. — Я могу дьявольски разозлиться на тебя за такой ответ. — Пошевели мозгами, — парировала Элси. — Считается, что они у тебя есть. Как по-твоему, зачем Берте нужно браться за дела с военными? Зачем бы ты взялся за них, окажись на ее месте? Сообрази сам и перестань давить на меня. Я держусь за свою работу, а ты ведь всего один из компаньонов. — Не значит ли это, что она могла обратиться с просьбой освободить меня от военной службы? На другом конце провода воцарилось молчание. Я спросил: — Так? — У нас здесь очень хорошая погода, — ответила Элси, — хотя, полагаю, не должна была говорить тебе этого — военная тайна. — Да неужели? — О да. Скрывая информацию о погоде, мы бы здорово поспособствовали тому, чтобы выиграть войну. Чего нам не хватает, так это газетной бумаги. Торговая палата в Лос-Анджелесе слишком много ее израсходовала для сообщений о капризах климата. А ведь если засадить густым лесом район в девять тысяч шестьсот восемьдесят семь акров и предположить, что деревья в среднем достигнут диаметра восемнадцать дюймов, будучи посажены на расстоянии десяти и шести десятых фута, и измерять от середины ствола… Предполагается, что высота деревьев в среднем будет… — Ваши три минуты истекли, — вмешался оператор. — Ты выиграла, — сказал я Элси. — До свидания. — Пока, Дональд. Удачи тебе! Услышав щелчок на другом конце линии, я положил трубку, уселся, закинув ноги на стул, и вернулся к прерванным размышлениям. Раздался звонок, и я услышал в трубке мужской голос, который вежливо спросил: — Вы мистер Лэм? — Да. — Вы детектив из Лос-Анджелеса, сотрудник агентства «Кул и Лэм. Конфиденциальные расследования»? — Правильно. — Мне нужно с вами увидеться. — Где вы находитесь? — Внизу. — Кто вы? Он ответил: — Мы с вами уже встречались. — Ваш голос мне знаком, но я не могу вспомнить… — Вы вспомните, когда увидите меня. Я рассмеялся и сказал приветливо: — Давайте поднимайтесь. |