
Онлайн книга «Совы не моргают»
Положив трубку, я схватил свою шляпу, пальто и портфель, удостоверился, что ключ от номера у меня в кармане, захлопнул дверь, запер ее и припустился по коридору. Возле лифта притаился за выступом стены и стал ждать. Я услышал, как раскрылась дверь лифта, подождал несколько секунд и осторожно выглянул из-за угла. Там был только один мужчина. Он торопливо шел по коридору. Мне показалась смутно знакомой его походка, разворот плеч, и это стало для меня неожиданностью. Я был готов поставить десять против одного, что звонили полицейские, желая убедиться, на месте ли я, прежде чем заблокировать помещение. Однако этот мужчина был один, и я знал его. И все-таки не двинулся за ним по коридору, пока окончательно не вспомнил, кто он такой, а это произошло лишь после того, как он повернул налево. Это был Марко Катлер. Катлер стучал в мою дверь уже во второй раз, когда я подошел к нему. — О, добрый день, мистер Катлер! Он резко обернулся. — Я думал, что вы в номере! — Я? Нет, только что подошел. Он взглянул на портфель, шляпу, пальто и сказал: — Готов поклясться, что узнал ваш голос. Я только что звонил вам. — Наверное, вы ошиблись номером. — Нет, я очень внятно назвал оператору номер, который был мне нужен. Я отступил от двери и понизил голос: — И кто-то ответил вам по телефону? Он кивнул, и я увидел, что его лицо принимает настороженное выражение. — Боюсь, все не так просто, как кажется, — сказал я, взял его под руку и отвел подальше от двери. — Пойдемте отыщем здешнего детектива. — Вы хотите сказать, что там может быть вор? — Возможно, полиция. Они обыскивают комнату. Вы себя не назвали, нет? На этот раз я заметил, как у него задергалось веко левого глаза. — Нет, давайте и в самом деле выйдем отсюда. — Согласен, — ответил я. — Пошли. Мы двинулись по коридору. — Мне показалось, что ваш голос звучит несколько странно, — сказал он. — Как вы нашли меня? — поинтересовался я. — Это довольно необычная история. — Расскажите. — Я отыскал хозяйку, которая сдает эту квартиру, и сказал, что, когда вы съедете, я хотел бы снять ее. Подчеркнул, что не хочу вас выпихивать, но готов платить вдвое больше, чем она получает сейчас. Если я вас правильно понял, вам квартира нужна всего на неделю и… — Продолжайте, — перебил его я, — и можете опустить подробности вашего алиби. — Я объяснил хозяйке, что моя жена, Эдна Катлер, жила в этой квартире. Она подтвердила, что Эдна находилась там в течение нескольких месяцев примерно три года назад. Пообещала уточнить и сообщить мне позже конкретные даты. Я попросил ее выступить в роли свидетельницы и вынул из кармана фотографию Эдны, чтобы она ее опознала. Однако квартирная хозяйка сказала, что это не та женщина. После этого она заподозрила неладное и пожелала узнать, в чем дело. Мы разговорились, и выяснилось, что вы появились за несколько дней до этого и предъявляли ей фотографию женщины, которая действительно снимала эту квартиру, и что она безоговорочно ее опознала. Надеюсь, вы понимаете, почему меня все это обеспокоило. Я тут же отправился в квартиру, чтобы встретиться с вами. На мой стук никто не ответил. Я был взволнован и продолжал стучать в дверь. Наконец отозвался какой-то мужчина и из-за двери велел мне убираться прочь. Я сказал ему, что должен немедленно поговорить с ним по делу, что речь идет о жизни и смерти. Он, ворча, открыл дверь. Я ожидал увидеть вас или ту полную женщину, но встреча с незнакомцем стала для меня полной неожиданностью. — И как много вы ему рассказали? — Я сказал, что моя жена предположительно занимала эту квартиру около трех лет назад и я пытаюсь проверить, так ли это, чтобы доказать, что ей были там вручены кое-какие бумаги. Сказал, что уже беседовал с вами и должен переговорить еще раз. — И какова была его реакция? — Он посоветовал поискать вас в отеле. Сказал, что о моей жене ничего от вас не слышал, но если я хочу что-либо выяснить, то следует обратиться именно к вам, так как вы очень хороший частный детектив. Мне показалось, что он хотел устроить вам работу. Превозносил вас до небес. И знаете, чем больше я обо всем этом думаю, тем более странным мне все кажется. Я начинаю подозревать, что вы… ну… — Что я хочу о чем-то умолчать? — Да. — Ну и что из этого следует? — Вот я и пришел к вам. — Это все? — А разве этого недостаточно? В этот момент на этаже остановилась кабина лифта. — Возможно, нет, — коротко ответил я на его вопрос и предложил: — Поговорим внизу, в вестибюле. — Но разве там не слишком многолюдно? — Да, пожалуй. — Так зачем же разговаривать там? — Именно потому, что там есть люди. — А тот человек у вас в номере? — Об этом сейчас сообщим здешнему детективу. Мысль о местном детективе показалась Катлеру не очень убедительной, однако он подождал, пока я вызвал его, объяснил, что мой приятель позвонил мне в номер и ему ответил кто-то посторонний. Возможно, кто-нибудь роется в моих вещах. Я дал ему ключ и попросил подняться и взглянуть. Затем повернулся к Катлеру. — О'кей, теперь мы можем поговорить. Катлер испугался. — Послушайте, Лэм, а вдруг это полиция? — Вы хотите сказать, что человек в моем номере — полицейский? — Да. — Ну тогда все в порядке. Городская полиция иногда начинает проявлять недоверие к частным детективам и проверяет их. Мы уже привыкли. Если научиться принимать это как должное, то со временем такие проверки начинают даже нравиться. — Но если это полицейские, то они спустятся сюда, вниз, станут вас допрашивать, увидят, что я беседую с вами, и… Я прервал его, рассмеявшись: — Простите, но, похоже, вы мало в этом смыслите. — Что вы хотите сказать? — Если это полицейские, — сказал я, — то они прикажут местному детективу спуститься и сказать, что в комнате никого нет. Он спустится сюда, чопорно и самодовольно сообщит мне, что все в порядке. |