
Онлайн книга «Магия восстает»
— Травмы? — спросила я. — Хуже всего досталось Дулиттлу, — ответил Барабас. — У Дерека сломана рука. Куча порезов и ушибов, но все живы и способны передвигаться. Они ворвались сюда в первую очередь. — Их целью был Дулиттл. — Похоже, так и есть. Кэрран сказал, что Дулиттл хочет поговорить со мной. Должно быть, он обнаружил нечто, что сделало его целью. Барабас сел на пол рядом со мной с очень серьезным выражением на лице. — Когда у тебя такое лицо, это значит, что грядет что-то нехорошее. — Ты помнишь, что попросила меня устроить тебе встречи со всеми тремя стаями завтра утром? Не хочешь все отменить? — Нет, конечно. Я хочу пойти и посмотреть им в глаза, когда они будут утверждать, что не нападали на нашего медмага посреди ночи. — Во мне проснулась ярость. Я найду ответственных, и они за это заплатят. Никто не может обидеть Дулиттла и выжить. — Он не был боевым оборотнем. Мы найдем того, кто напал на него, и я лично заставлю их пожалеть, что они появились на свет. — Это точно, — поддержала меня Кира. — Никто не выживет, если тронет доктора. Джорджи снова появилась в поле моего зрения. В руках она держала бутылку с коричневой жидкостью. — Что это? — Виски. — Она дала мне скрученную тряпку. — Держи. Закуси это. Что за черт? — Зачем? — Я собираюсь прочистить твои раны. — Черта с два. — Только не алкоголем. Он дезинфицирует рану только при полном погружении, убивает живые клетки и наносит больше вреда, чем пользы. Не говоря уже о том, что рана будет заживать целую вечность после обработки алкоголем. Если вылить виски на открытую рану, то получишь гарантированный шрам. — Кейт, — произнесла Джоррджи неожиданно терпеливым голосом. — У тебя нет иммунной системы оборотня. Твои раны необходимо промыть. — Ты не будешь промывать их с помощью виски. Ты спятила? — Так всегда делают в книгах и фильмах. Так много людей не могут ошибаться. Я старалась, чтобы мой голос звучал так грозно, как только это возможно в данный момент. — Джорджи, если ты подойдешь ко мне с этой бутылкой, я сделаю тебе больно. — Верно. — Джорджи повернулась к Барабасу. — Нам может понадобиться помощь подержать Консорта. Барабас посмотрел на Дерека. Дерек пожал плечами, будто говоря: «Ну, не знаю». Барабас прижал мои руки к полу. — Хотите, я помогу подержать ее? — отозвалась Десандра. — Я отлично справлюсь. — Джорджи! — зарычала я. Она открыла бутылку. — Извини, но будет больно. Я не хочу, чтобы ты заработала сепсис. — Барабас, отпусти меня. Это приказ. — Я напряглась, но во мне не осталось сил. Я с тем же успехом могла пытаться поднять автомобиль. — Это для твоего же блага, — сказал Барабас. Джорджи с бутылкой сделала шаг в моем направлении. — Отпустите меня, идиоты! — Я постараюсь все сделать быстро. — Джорджи наклонилась ко мне. — Стой! — произнес Дулиттл. Все замерли. — Джорджетта, поставь бутылку. Джорджи поставила бутылку на пол и отошла от нее на шаг. Дулиттл приподнялся в ванне и посмотрел на нас. — У меня сейчас нет сил объяснять вам всю ошибочность ваших действий. Освободите Консорта немедленно. Барабас тут же поднял руки, и я рухнула на покрывала. Спасибо тебе, Господи. Он пришел в себя. Спасибо! Спасибо, Вселенная. — Дерек, найди большую голубую бутылку с надписью «Стерильный физраствор». Джорджетта, поищи зеленую деревянную коробку с чистой марлей. Кира, ты стукнулась головой? Глаза Киры резко увеличились в размерах. — Да. Среди прочего. — Полотенце на твоей голове холодное? — Аммм… — Оно должно быть холодное. В идеале, ледяное. Есть помутнение в глазах? — Нет. — Тебя тошнило? — Немного. Сейчас все в порядке. — Тебе нужно охладить полотенце. Почему Эдуардо голый? Неужели никто из вас не подумал о мужском достоинстве? Найдите ему чистую простыню. Кто-нибудь проверял его жизненные показатели? Здесь сидит беременная женщина, испачканная кровью, и никого это не настораживает. Никто не помог ей привести себя в порядок. — Дулиттл посмотрел на всех нас. — Я оставил вас всего на несколько минут, а вы чуть не устроили здесь настоящую катастрофу. Все внезапно оживились. — Я рада, что вы в порядке, Док, — сказала я ему. — Я не должен был выжить. — Он посмотрел на меня. — Видимо, настала моя очередь побыть пациентом. — Давайте не будем такое повторять, — сказала я. — Вы намного лучше справляетесь с ролью доктора. Дулиттл замешкался. — Что за исцеление… Я прочитала вопрос по его глазам. Он видел, как я исцелила Джули. Он смотрел, как моя кровь смешивается с ее кровью, уничтожает вирус и привязывает Джули ко мне, и теперь он хотел знать, не сделала ли я что-то своей магией, что может помешать его воле. Я смотрела в его глаза и не видела там благодарности или радости от того, что он остался в живых. Я видела подозрения и страх. Он боялся, что я превратила его в темное отродье. В этот момент я поняла, что Дулиттл предпочел бы умереть, чем вернуться к жизни с моей помощью. Вокруг словно появилась невидимая стена, отгораживающая меня. Я все еще лежала в комнате, все еще слышала людей, видела, как передвигаются и разговаривают мои друзья, но они казались сейчас невероятно далекими. Я сидела здесь одна, оторванная ото всех. Абсолютно не важно, сколько времени я являюсь частью Стаи, сколько раз я жертвовала собой или насколько я особенная, глаза Дулиттла говорили мне, что разница между мной и ними никуда не денется. Мужчина, который снова и снова возвращал меня к жизни, сейчас смотрел на меня с ужасом, боясь оказаться зараженным. Я заставила себя заговорить. — Просто очень могущественная исцеляющая магия. Обычного вида. Это была не я. Вас исцелил медмаг. — По крайней мере, я была уверена, что Хью мог бы им называться, если бы потрудился получить сертификат. — Вы все еще вы, Док. — Я не превратила вас во что-то другое. Напряжение исчезло с его лица. Меня внезапно охватило желание уйти оттуда. Оно было настолько сильным, что я бы непременно ушла, если бы могла встать. Я не хотела находиться в комнате с другими людьми. Мне хотелось побыть в одиночестве. Появилась Джорджи с физраствором и зеленой коробкой в руках. |