
Онлайн книга «Зеркальное отражение»
Она замялась, подыскивая нужное слово, и Бейли подсказал ей: — Отождествляла себя с ней? — Вот-вот, — сказала она, но тут же замотала головой и опустила глаза. — Вернее, нет. Не в прямом смысле. В общем, ты понимаешь, за кого я ее принимала. Я такой не была. — Я знаю, Джесси. Не глупи. — Я ломала над этим голову и потом решила, что сейчас все происходит так же, как было когда-то. То есть у нас, землян, были свои старые обычаи, но вот пришли космониты с массой новых обычаев и стали поддерживать то новое, до чего мы как-то добрели сами. Может быть, медиевисты все-таки правы. Может, нам и в самом деле стоит вернуться к старым добрым обычаям. Вот я и вернулась и нашла Элизабет. — Ну, продолжай… — Она сказала, что не знает, о чем я говорю, и что к тому же я — жена полицейского. Я возражала, что это, мол, к делу не относится, и наконец она согласилась поговорить с кем-то. А через месяц подошла ко мне и говорит, что все, мол, улажено и меня приняли. С тех пор я хожу на их собрания. Бейли грустно смотрел на нее. — И ты не сказала мне ни слова. — Прости меня, Лайдж, — дрожащим голосом сказала Джесси. — Слезами горю не поможешь. Расскажи мне о собраниях. Прежде всего, где они проводились? Им овладело какое-то тупое безразличие. Как ни старался он скрыть его от себя, горькая правда предстала перед ним во всей полноте. В каком-то смысле даже лучше, что с неопределенностью покончено. — Здесь, — ответила Джесси. — Здесь? В туннеле? Да ты что? — Да, в туннеле. Поэтому мне так не хотелось сюда ехать. Правда, для встреч здесь идеальное место. Мы приходили… — Сколько вас было? — Трудно сказать. Человек шестьдесят — семьдесят. Сюда приносили раскладные стулья, напитки, еду, кто-нибудь произносил речь, чаще о том, как хорошо жилось прежде и как мы разделаемся с чудищами, то есть с роботами, да и с космонитами тоже. И так каждый раз. Всем было скучно, но мы чувствовали себя ужасно важными. Мы давали разные клятвы, выдумывали тайные приветствия. — И вас ни разу не прерывали? Ни служебные машины, ни пожарники? — Ни разу. — Это необычно, Илайдж? — вмешался Р. Дэниел. — Пожалуй, нет, — задумчиво сказал Бейли. — Некоторыми боковыми проездами практически уже давно не пользуются. Правда, найти их мудреная штука… И это все, чем вы занимались на собраниях? Произносили речи да строили из себя конспираторов? — Иногда еще пели песни. И, конечно, закусывали сэндвичами, сок пили… — В таком случае, — зло произнес Бейли, — чего ты устроила истерику? Джесси заморгала глазами. — Не сердись, Лайдж. — Пожалуйста, — с необычайным терпением настаивал Бейли, — ответь на мой вопрос. Если все так безобидно, как ты говоришь, почему ты вдруг ударилась в панику? — Я боялась за тебя, Лайдж. Почему ты не хочешь меня понять? Я ведь объяснила тебе.. — Нет, Джесси. Пока ты еще ничего не объяснила. Ты рассказывала о ваших секретных сборищах с болтовней и песнопениями. А открытые демонстрации вы устраивали? Учиняли расправу над роботами? Устраивали беспорядки? Убивали людей? — Никогда! Лайдж, да я бы сразу порвала с ними, как ты не понимаешь. — В чем же тогда твое преступление? Почему ты завела речь о тюрьме? — Дело в том… в общем, нам говорили, что когда-нибудь мы окажем давление на правительство. Мы организуем огромные забастовки, прекратим работать и вынудим правительство запретить роботов, а космонитов заставим убраться восвояси. Я думала, что дальше разговоров дело не пойдет, но потом произошла эта история с тобой и Р. Дэниелом И вот теперь в туалетной я услышала: «Пора переходить к действиям», и еще: «Надо проучить их как следует, надо сейчас же остановить вторжение роботов». Они не знали, что речь идет о тебе. А я сразу это поняла. Ее голос прервался. — Ну, успокойся, — сказал Бейли уже не так строго, — ты же видишь: ничего не произошло. Все это — одна болтовня. — Я так ис… испугалась. Я подумала, что если начнут убивать, громить, то могут убить тебя с Бентли. И что все это из-за меня, а поэтому меня надо посадить в тюрьму. Бейли дал ей выплакаться. Он нежно прижал ее к себе и, стиснув зубы, вызывающе посмотрел на Р. Дэниела, который ответил ему невозмутимым взглядом. — Ну, а теперь, Джесси, постарайся вспомнить, кто был во главе вашей группы? Она понемногу приходила в себя и время от времени прикладывала к глазам мокрый от слез носовой платок. — Его зовут Джозеф Клемин. Он очень маленького роста и ничего собой не представляет. Совершенно затюканный и безобидный человек. Ты ведь не арестуешь его, правда, Лайдж? Только потому, что я сказала? — Она виновато посмотрела на мужа. — Пока я не собираюсь никого арестовывать. Как он получал инструкции? — Не знаю. — На собраниях появлялись какие-нибудь неизвестные тебе люди? Я имею в виду ваших деятелей из Центра. — Иногда, раз или два в год, но их никогда не называли по имени. Просто говорили: это, мол, один из наших, и все. — Ясно. Дэниел! — Да, Илайдж? — Опишите людей, которых вы подозреваете. Может быть, Джесси узнает кого-нибудь. По мере того как Р. Дэниел с присущим ему педантизмом перечислял подозреваемых, подробно характеризуя каждого из них, на лице Джесси все отчетливее появлялось выражение отчаяния. Наконец она замотала головой: — Не надо, хватит. Не помню я такого! Ни одного… Она немного помолчала, будто задумалась. Потом спросила: — Вы сказали, что один из них работает на дрожжевой ферме? — Фрэнсис Клусарр, — ответил Р. Дэниел, — служащий «Нью-Йорк Йист». — Понимаете, однажды я сидела в первом ряду. И от выступавшего на меня пахнуло запахом сырых дрожжей. Я запомнила это потому, что чувствовала себя неважно, а тут мне чуть не стало плохо. Пришлось даже перейти в задние ряды. Было так неловко. Может, это и есть тот человек? Ведь когда работаешь с дрожжами постоянно, их запах насквозь пропитывает одежду. — А ты не помнишь его лица? — спросил Лайдж. — Нет, — без колебания ответила Джесси. — Ну хорошо. Сейчас, Джесси, я отвезу тебя к твоей матери. Бентли уже там. Без моего ведома никуда не отлучайтесь. Бен пусть не ходит пока в школу. Я договорюсь, чтобы вам приносили еду на дом. Все подступы к квартире будут под наблюдением полиции. — А как ты? — заволновалась Джесси. — Я буду в безопасном месте. — Долго это будет продолжаться? |