
Онлайн книга «Пройдоха»
– Ага. – Что она за птичка? – полюбопытствовала моя спутница. – Пергидролевая блондинка. Приятно смотреть, но противно слушать. – Что она сказала? – Чтобы я катился. – Но ты же этого хотел? – В общем, да. – Мне так казалось. Я думала, что по твоему плану ты хотел, чтобы она тебя вытурила и побежала к Моргану? – По плану так. – А что тебе не понравилось? – Есть кое-что неприятное в обязанности сыщика. Наверное, любой сыщик должен быть немножечко подонком. По крайней мере, она так считает. Помолчав некоторое время, Альма Хантер спросила: – Значит, она заставила тебя так подумать? – Да, – ответил я, влез в машину и сел рядом с Альмой. – Лучше поставь машину в переулок, оттуда можно незаметно вести наблюдение. Изящной туфелькой она нажала на стартер, выехала в переулок, нашла тень и припарковалась. – Ты вовсе не подонок. Ты симпатичный. – Спасибо на добром слове. Но мне нужно большее, чтобы забыть об этом. – А чего ты ожидал от такой работы? – Я не знал, что будет так. – Тебя что, привлекли приключения, романтика? – Меня привлекла возможность двухразового питания, крыша над головой. Я не знал, что это за работа, когда пришел по объявлению, да и мне было безразлично. – Не расстраивайся так, Дон. – Она положила руку мне на плечо. – Ведь все не так уж и плохо. Эта Деркша – самая настоящая аферистка. Ей плевать на Моргана. Ей нужны его денежки. – Знаю. Просто мне не нравится, когда на меня смотрят как на подонка. Я не жалуюсь… Просто не нравится. – Дело-то сделал? – Да, и чертовски здорово. Она засмеялась с надрывом. – Никогда заранее не знаешь, что ты скажешь. Почему так кисло смотришь на мир? Что с тобой случилось? – Бог ты мой, неужели я произвожу такое впечатление? – В общем, да. – Постараюсь исправиться. – Разве я не права? – Понимаешь, со мной поступили несправедливо. Когда ты потратил столько лет, чтобы достичь желаемого; когда ты преодолел много препятствий и наконец добился этого, вот тут-то у тебя и вышибают все из рук. Приходится перестраиваться. – Бабенка? – Нет. – Хочешь поделиться? – Не хочу. Она задумчиво глядела через ветровое стекло. Ее пальцы барабанили по рукаву моего пиджака. – Ты была разочарована, когда узнала, что я новичок в сыскном деле? – Почему тебе так показалось? Я повернулся и посмотрел на ее профиль. – Может быть, потому, что кто-то пытался тебя задушить и ты нуждалась в совете более опытного человека? Лицо ее передернулось. В глазах промелькнуло изумление. Непроизвольно она закрыла шею, чтобы я не видел ее синяков. – Кто хотел тебя задушить, Альма? Губы ее дрогнули. Из глаз брызнули слезы, и она вцепилась в мое плечо. Я обнял ее и прижал к себе. Она положила голову на мою грудь и горько зарыдала. Нервы у нее были на пределе… Левой рукой я приподнял ее подбородок, а правой пытался отогнуть воротник ее блузки. – Не надо, не надо. – Плача навзрыд, она схватила мое запястье обеими руками. Я посмотрел в ее заплаканные испуганные глаза. Ее дрожащие губы слегка раздвинулись. Повинуясь неосознанному порыву, я начал ее целовать. Губы наши сомкнулись, и я ощутил соленость ее слез. Она отпустила мою руку, притянула к себе и прижалась. Мы перестали целоваться. Я поднял правую руку и отогнул ее шелковый воротничок. Она безвольно полулежала, не оказывая никакого сопротивления. Больше не плакала. – Когда это случилось, Альма? – Вчера вечером. – Как и кто? Прижавшись ко мне, она задрожала. – Бедняжка! – Я снова начал ее целовать. Мы сидели в машине, прижав губы к губам, и я чувствовал теплоту ее тела. Горечь и настороженность ушли. Я больше не ненавидел мир. Чувство умиротворенности охватило меня. Это была не страсть – не такие это были поцелуи. Я никогда раньше этого не испытывал. Она пробудила во мне какие-то неведомые чувства. Альма перестала целовать меня, чуть слышно охнула, открыла сумочку, вытащила платок и принялась вытирать слезы. – Ну и видик у меня, – сказала она, вглядываясь в зеркальце. – А Салли Дерк не выходила? Тут я вспомнил, где я нахожусь и зачем. Через лобовое стекло посмотрел на подъезд. Ни души. Салли Дерк десять раз могла выйти, а я бы и не заметил. – Она еще не ушла? – спросила Альма. – Не знаю. Надеюсь, нет. – Я тоже надеюсь. Она засмеялась грудным смехом. – Я сейчас гораздо лучше себя чувствую. Мне… нравится, когда ты меня целуешь, Дональд. Мне хотелось ей что-то сказать, но я не мог, как будто увидел и услышал ее впервые. Впервые я заметил новые интонации в ее голосе, изменившееся выражение ее лица. Боже мой, каким же я был обозленным. Несколько часов она была рядом со мной, и только сейчас я по-настоящему обратил на нее внимание. Я целиком был поглощен ею, ни о чем другом и думать не мог. Я чувствовал тепло ее тела. Казалось, она окончательно пришла в себя. Напудрилась и намазала губы кончиком пальца. Я опять попытался что-то сказать – и не смог. Я даже не знал, что хотел сказать. Мне казалось, что я мог бы запеть… Я перевел взгляд на дом Салли Дерк. Не пропустил ли я ее? Может быть, пойти и позвонить ей в дверь? По крайней мере, узнаю, дома ли она. Но что я скажу ей? Она поймет, что я за ней слежу. А может быть, нет? Во всяком случае, поймет, что я поблизости. Альма начала застегивать воротник блузки. – Хочешь рассказать мне об этом сейчас? – Да! – И затем добавила: – Я боюсь, Дональд. – Чего? – Не знаю. – Ты думаешь, появление брата Сандры изменит ситуацию? – Нет… Я не должна была это говорить. Просто не знаю. – А что ты вообще о нем знаешь, Альма? |