
Онлайн книга «Пройдоха»
– Ваша жена? – Да, моя жена. – Ах так. – И вот еще. Мне нужен пистолет. Он посмотрел на меня не очень дружелюбно. – Какого типа? – Небольшой, чтобы можно было положить в карман. Лучше автоматический. И еще коробку патронов. – Для покупки оружия надо иметь разрешение полиции. – Правильно. Но когда есть разрешение полиции, можно купить пистолет всего за пятнадцать долларов, а я собираюсь заплатить двадцать пять. – Ах, вы собираетесь заплатить двадцать пять?! – Да, именно. – Ну посмотрим. У конторки мне выдали регистрационную карточку. Я вписал себя и Альму под именем мистера и миссис Дональд Хелфорт и обозначил фиктивный адрес. – Хотите за семь долларов в сутки? – спросил клерк. – Что у вас на шестом этаже? Я не хочу жить слишком высоко, но желательно потише. – Могу предложить вам номер 675, – сказал он, посмотрев на доску с ключами. – В какой стороне? – Восток. – Что у вас на западной стороне? – Могу предложить 605-й и 620-й. – Что за номер 620? – Две кровати и ванная. Семь с половиной долларов в сутки. – А скостить полдоллара?! Он оглядел меня и сказал, что сделает это специально для меня. – Ладно, позже придет жена с вещами. Но заплачу я сейчас. Я дал ему сколько надо, взял квитанцию и поднялся в свой номер вместе с администратором. – Невозможно купить новый пистолет за двадцать пять долларов, – сказал он. – А разве я говорил, что мне нужен новый? Зайди в комиссионку. Только за двадцать пять долларов, и ни цента больше. И не старайся слишком много заработать на этом. Достань оружие, которое стоит не меньше пятнадцати. – Это противозаконно. – Нет, нет! – Почему? Я вытащил из кармана бланк, который подписала миссис Кул. – Я частный сыщик, – объяснил я. Он взглянул на документ и сказал уже спокойно: – Хорошо, постараюсь. – Но побыстрее. Не уходи, пока не придет моя жена. Я хочу, чтобы ее проводили сюда. – Хорошо, – сказал он еще раз и ушел. Я осмотрел номер. Это была обычная комната с двумя кроватями, как в заурядной гостинице. Затем я вошел в ванную, в ней была дверь в 618-й номер. Я осторожно взялся за ручку общей двери и понял, что она заперта. Я прислушался: там кто-то двигался. Я вернулся в номер и позвонил Сандре Беркс. Когда она взяла трубку, я сказал: – Все в порядке. Я проследил за ней до гостиницы Перкинса. Она в номере 618 под фамилией Морган и сообщила портье, что ждет мужа. Альма и я тоже здесь, в номере 620, как мистер и миссис Дональд Хелфорт. – Что, как супруги? – Сандра недоумевала. – Да, Альма хотела присутствовать. – При чем? – При вручении бумаг. – Я тоже хочу присутствовать. Хотя мне и не хотелось бы мешать вашему медовому месяцу, но я приду, и вместе с братом. – Послушайте, – возразил я, – если Морган паче чаяния появится и увидит вас двоих, это может испортить все дело, и у нас уже никогда не будет возможности предъявить ему бумаги. – Понимаю, приму меры предосторожности. – Не выйдет! Можете с ним столкнуться в холле, лифте, коридоре. Возможно, он уже наблюдает за гостиницей. Он… – Вам не надо было позволять Альме быть с вами в номере, – назидательно сказала Сандра, – это может всплыть в суде. – Ерунда. Я ведь только вручу повестку. – Боюсь, что вы не понимаете, – прощебетала она. – Альма не вынесет, если о ней напишут в газетах. Мы с братом сейчас приедем. Пока. Я повесил трубку, снял пиджак, умылся, сел и закурил. Раздался стук в дверь. Прежде чем я успел подняться, дверь открылась и появился администратор с Альмой. Стараясь не проявлять волнения, Альма сказала: – Привет, дорогой. Я поставила машину на стоянку. Позже доставят кое-какие покупки. Я подошел к администратору. Он, не скрывая, усмехался над словами Альмы. – Скоро придут еще двое, – сказал я ему. – Принесите оружие до их появления. – Мне нужны деньги. Я вручил ему деньги, которые мне дала Альма. – Побыстрее, да не забудьте патроны. Пусть все завяжут в пакет, и вы вручите его только мне. Ну, идите. Он буквально выскочил из номера. – Что за оружие? – поинтересовалась Альма. – Это то, что ты хотел достать для меня? – Да. Сандра с братцем сейчас заявятся. Твоей подруге кажется, что я подмочил твою репутацию, пригласив тебя в номер. Альма засмеялась. – Моя закадычная подруга так печется о моей репутации? Однако она сама… – «Однако она сама» что? – спросил я, когда голос ее затих, как исчезающий звук далекой радиостанции. – Ничего. – Признайся, что она сама? – Да ничего. Ей-богу, я не собиралась ничего говорить. – Тем не менее ты должна мне рассказать о Сандре. – Это не имеет значения. – Скоро она прибудет. А до того я хочу посмотреть на твою шею. – На мою шею? – Да, на твои синяки. Хочу рассмотреть их поближе. Я подошел к ней и, обняв ее левой рукой, пальцами правой стал расстегивать воротник блузки. – Пожалуйста, не надо, не надо. Альма хотела оттолкнуть меня, но я успел расстегнуть воротник. Она откинула голову, и губы ее приблизились к моим. Она обняла меня, и я притянул ее к себе. Губы ее были теплые, льнущие. На сей раз без вкуса соленых слез. Через несколько мгновений она сказала: – Дональд, что ты думаешь обо мне? – Что ты замечательная женщина. – Я обычно так себя не веду. Но я чувствовала себя такой одинокой и сразу, как увидела тебя… |