
Онлайн книга «Пройдоха»
Я закрыл ей рот поцелуем. Отвернула воротник блузки, я рассматривал синяки. Она стояла как вкопанная. Я чувствовал ее ровное дыхание. Но на шее сильно пульсировал сосуд. – Этот человек, который пытался тебя задушить, был крупный? – Не знаю. Было темно. – Толстый или худой? – Не толстый. – У него что, маленькие руки? – Не знаю! – Понимаешь, есть небольшие царапинки, оставшиеся от ногтей. Ты уверена, что это не женщина? Альма судорожно вздохнула и переспросила: – Царапины? – Да, царапины от ногтей. У того, кто пытался тебя задушить, длинные и острые ногти. Ведь это могла быть женщина? Не так ли? – Не думаю. Все же полагаю, это был мужчина. – Ты абсолютно ничего не видела? – Ничего. – Было совсем темно? – Да. – И ничего не было слышно? – Не было. – Этот человек начал душить, а ты сумела вырваться? – Да, я его оттолкнула. – И не поняла, кто это был? – Нет. – Совсем? – Да. Я похлопал ее по спине. – Хорошо, дорогая, я просто хотел узнать… Вот и все. – Я, пожалуй, сяду. Меня дрожь бьет, как вспомню. Она подошла к мягкому креслу и села. – Расскажи-ка мне лучше о своем приятеле. – Он в Канзас-Сити. – Ты думаешь, он там не останется? – Если узнает, где я нахожусь, то может явиться сюда. – Может, он уже знает? – Нет, этого не может быть. – Тем не менее в глубине души ты думаешь, что он мог… – Пожалуйста, не продолжай, я не выдержу. – Хорошо. Застегни-ка лучше воротник блузки. Сандра с братом может появиться каждую секунду. Она подняла руки к воротнику, и я увидел, как дрожали ее пальцы, когда она застегивала пуговицы. Солнце нагрело комнату. Стало жарко и душно. Не было и намека на ветер. Открытые окна, казалось, всасывали горячий воздух, пропитавший стены здания. В этот момент раздался стук в дверь, вошел администратор и сунул мне пакет в руку. – Послушай, приятель, – сказал он, – постарайся не вляпаться с этой штукой. Она неплохая, но мне пришлось врать до хрипоты, чтобы старый еврей ее продал. – Спасибо. Я прихлопнул ногой дверь, сорвал бечевку и бумагу и вытащил вороненый автоматический пистолет. Он был местами затерт, но дуло было нормальное. Я вытащил патроны из пакета, вогнал их в магазин и спросил Альму: – Знаешь, как с этим обращаться? – Нет. – Вот тут предохранитель, который открывают большим пальцем. На рукоятке скоба, а внутри курок, который надо спустить. Все, что тебе нужно делать, это крепко держать пистолет в правой руке, нажать большим пальцем на рычажок и потом на курок, понятно? – Вроде да. – Ну, давай проверим. Я вытащил магазин, поставил на предохранитель в правильное положение, отдал ей пистолет и сказал: – Выстрели в меня. Взяв пистолет, она промолвила: – Ради Бога, Дональд, не говори такие вещи. – Целься и стреляй в меня. Ты должна это сделать. Представь, что я собираюсь тебя душить. Альма, сосредоточься, и мы посмотрим, можешь ли ты целиться и нажать на спуск? Она стала целиться и попыталась нажать на спуск. От напряжения кожа на суставах побелела. Но ничего не получилось. – Ты забыла о предохранителе. Она нажала на предохранитель большим пальцем. Я услышал щелчок бойка. Уронив пистолет на ковер, Альма упала на постель как подкошенная. Я поднял пистолет, вставил патроны в магазин, один патрон вогнал в ствол, проверил предохранитель, вытащил обойму и добавил недостающий патрон. Затем положил пистолет в ее ридикюль. Она смотрела на меня со страхом и восхищением. Я завернул коробку с патронами снова в бумагу и бросил в ящик комода. Затем сел с ней рядом на постель. – Послушай, Альма, пистолет заряжен. Не стреляй, если не будет стопроцентной необходимости. Но если кто-нибудь попытается тебя душить, выстрели. Не обязательно стрелять в него. Достаточно шума от выстрела. Он привлечет внимание. Ее гибкое тело игривым котенком вытянулось на постели. Она обняла меня и потянула к себе. И я почувствовал кончик ее языка на своих губах… Примерно через час в дверь резко постучали. Я понял, что прибыли Сандра и ее брат. Открыл дверь. – Где Альма? – вызывающе спросила Сандра. – В ванной. Умывается. Она расстроена и плакала. – Очевидно, вы ее утешали? – Сандра взглянула на мятую постель. Ее брат, изучив подушку, заметил: – Черт побери, все бабы одинаковы… – Заткнись, Блеейти, – прервала его Сандра. – Ты со своими грязными мыслишками считаешь, что все женщины – кошки. – А ты как думала? – Случайно Моргана не видели? – спросил я. – Нет. – Сандра, очевидно, хотела переменить тему. – Мы вошли через черный ход и уговорили портье поднять нас на грузовом лифте. Альма вышла из ванной. – Она вовсе и не плакала, – заметил Блеейти. Не обращая на него внимания, Сандра спросила: – А что происходит рядом? – Она теперь не мисс Дерк, а миссис Морган. Ждет Моргана. Наверное, к ужину. Возможно, они закажут его в номер. – Тогда мы можем открыть дверь и послушать разговор. – Вы, очевидно, не считаете своего мужа сообразительным? – спросил я Сандру. – Почему? – Он же увидит открытую дверь еще в коридоре. Нет, нам, очевидно, придется по очереди подслушивать через дверь в ванной. Мы услышим, когда он войдет. – Я придумал самый лучший вариант, – заявил Блеейти. Он вытащил из кармана небольшую дрель. На цыпочках вошел в ванную, послушал и объяснил: – В самом углу двери надо просверлить пару дырок. |