
Онлайн книга «Сорвать банк»
Корла вздрогнула, как от приступа боли. — Я действую жестоко, потому что хочу, чтобы вы взглянули на дело под моим углом зрения. — Под каким же? — Подумайте… Разве Филипп не простил бы вас? Он утверждал бы, что это не ваша вина, настоял бы на том, чтобы вы поехали и добились развода. Ваша свадьба была бы просто отложена. — Я не думаю, что Филипп когда-нибудь смог бы простить меня, что я скрыла от него свой первый брак. — А я думаю, смог бы. — Нет, и я знаю его лучше, чем вы. — Но отец знает его достаточно хорошо, — сказал я, — и его опасения совпадали с моим предположением. — Что заставляет вас утверждать это, мистер Лэм? — Его отец использовал возможность убрать вас со сцены и заставить совершить нечто такое, за что Филипп никогда бы вас не простил. Не понимаете? Если вы когда-нибудь вернетесь к Филиппу и попытаетесь с ним объясниться, вы нравственно погибли. Филипп никогда не смог бы забыть тех страданий, которые ему пришлось испытать, когда вы исчезли при туманных обстоятельствах, а он не знал и не мог узнать, что же в действительности с вами произошло. Он мучился при мысли, что, возможно, вы похищены, подвергаетесь какой-то опасности. Простите, я не хотел быть причиной ваших слез, но я просто хочу, чтобы вы поняли. — Но мистер Уайтвелл обещал мне, что все расскажет Филиппу. — Уайтвелл вас одурачил. И это все, что я хотел у вас выяснить. — Я ничего уже не в состоянии понять… — Между тем все понятно. Если Уайтвелл, в конце концов, объяснит все Филиппу, он обязательно вынужден будет сообщить, откуда ему все это известно; значит, вынужден будет признаться Филиппу, что он, отец, принимал участие в обмане, беседовал с вами, что именно он убедил вас не ждать Филиппа и ничего ему не рассказывать. Филипп, вероятно, простил бы вас, и что-нибудь можно было придумать. Артур Уайтвелл сочинил бы какую-то важную деловую сделку в Нью-Йорке, требующую присутствия Филиппа на востоке. Свадьба могла быть отложена до его возвращения, а Уайтвелл объяснил бы своим друзьям, что это просто задержка. А в это время вы бы добились развода с Дженниксом… Филипп никогда не простит своего отца, узнав, как тот вышел из положения. А узнав теперь подлинные факты, никогда не простит и вас — соучастницу Уайтвелла. — Я ничего не понимаю… Прежде всего… ведь вы работаете на мистера Уайтвелла! — Он нанял меня. — Ну? — Но он нанял меня, чтобы разыскать вас, выяснить, почему вы исчезли и что с вами произошло. Это все, что я должен был сделать, и я это сделал. Она смотрела на меня так, словно только сейчас пришла в себя от мощного удара: все вокруг прояснилось, но боль усилилась. — И что же теперь… вам-то теперь как быть, что делать?… — Лично я ничего не собираюсь делать. Вам придется кое-что предпринять. — Что… предпринять? — Побить козырем его туза! — Не понимаю. — Вы исчезли, — начал я, — при таких обстоятельствах, что с вами мог случиться внезапный приступ… амнезии… — Да. И он хотел, чтобы это выглядело именно так. — Он, конечно, предложил вам написать Хелен Фрамли, чтобы Сидней ни в коем случае не извещал ни о чем Филиппа? — Да, да. — Он дал вам бумагу и вручил конверт с маркой. — Да, да… — И хоть вы представляли себе, что план вашего исчезновения — результат сотрудничества, в сущности, он был разработан не вами, а Уайтвеллом. — Пожалуй, да. Он мне сказал, что я должна спасти честь семьи и что будет гораздо лучше и приятней устроить дело так, чтобы Филипп продолжал любить меня, сохраняя в памяти нашу любовь, чем жестоко разочароваться и, возможно, заставить его возненавидеть меня. — Ну, вот вы и сделали то, что было задумано. — Что?.. — Потеряли память. — Я не понимаю. — Сделайте все, как было задумано… Вы перенесли полную потерю памяти. Вы вышли из офиса, очутились на улице, и все — отключение, отлет, неизвестно куда, никакого понятия о том, кто вы, как вас зовут, как случилось, что вы находитесь здесь. — Что хорошего может из этого выйти? Каким образом это мне поможет? — Не понимаете? Вы страдаете потерей памяти. Вас подобрали, поместили в госпиталь, а детективное агентство Б.Кул вас находит. Вы не можете вспомнить, кто вы такая. Ваш мозг как чистый лист бумаги, но умное и доброе детективное агентство Б.Кул отыскало ваш след, и Филипп приезжает, чтобы вас опознать. Как только вы бросаете взгляд на лицо Филиппа… о, сильный шок от встречи с любимым человеком возвращает вам способность мыслить и… — Прекратите! — закричала Корла. — Прекратите! Я не могу это выносить. — Почему? — Вы разрываете мне сердце! — Вы глупышка, — сказал я. — Отбросьте глупую сентиментальность, докопайтесь до сути дела. — О, это обман. Это совершенно невозможно! Я не могу так обманывать Филиппа. — Почему? — Потому что это было бы… было бы нечестно! — Нечестную роль вы уже сыграли. Это будет исправлением ошибки. Вам следовало бы посмотреть, как выглядит Филипп, на морщины горя вокруг его рта, на тени под глазами, на запавшие его щеки… — Пожалуйста, прекратите! — Нет, пока вы не пообещаете мне воспользоваться моим планом. — Но я не могу этого сделать. — Почему? — Помимо прочего, существует Сидней Дженникс. Филипп и я не сможем пожениться, потому что… я замужняя женщина. — Нет, вы уже не замужем. Вы — вдова. — Я… Кто? — Вдова. — Но как же письмо от него… то есть от Фрамли? Сидней мертв? — Он не был мертв, когда было написано письмо. Сейчас он мертв. — Я достал из кармана вырезку из газеты Лас-Вегаса и вручил ей. — Дружком Хелен Фрамли был Сидней Дженникс. Вы — вдова. Она внимательно прочитала газетное сообщение. Я следил, как ее глаза бегали по строчкам, потом они остановились, но Корла продолжала сосредоточенно смотреть на газету, притворяясь, будто еще читает, выигрывая время на размышление. |