
Онлайн книга «Летучие мыши появляются в сумерках»
— И вы позвонили мне? — Через пару часов. Сначала я никак не мог сообразить, что же мне делать в этой ситуации. — Вы не выходили из комнаты? — Нет, я даже не просил их принести мне завтрак. Я повесил на двери табличку «Прошу не беспокоить» и затаился в комнате. Если по радио говорят, что вас разыскивает полиция… — Так, теперь об этом, — сказала Берта. — Почему вы не хотите, чтобы полиция нашла вас? — Я ничего не имею против, — начал Кослинг, — но после того, как я узнаю, что же все-таки произошло; по радио было сказано, что ловушка была устроена для меня. Больмэн случайно попал в нее. Вот это я и хотел бы выяснить. Я хочу узнать, кто собирался убить меня. — Теперь мы добрались и до этого. Это дело рук слепого. — Откуда вы это знаете? — Способ, который был использован для устройства ловушки. Сержант Селлерс изложил мне все очень подробно. Почти наверняка это был слепой. — Я не могу этому поверить. Я не могу поверить, что кто-нибудь из моих знакомых способен на такое. — Вы кого-нибудь подозреваете? — Нет. Мои знакомые все знают мой дом и людей, являющихся членами нашего клуба. Не все члены нашего клуба слепы. У нас есть человек, у которого нет обеих ног и одной руки. Только семеро из нас — слепые. — Значит, кроме вас есть еще шестеро слепых. Все они были у вас дома? — Да. Все они были у меня. Все видели Фредди. — Кто такой Фредди? — Маленькая летучая мышь. — Ясно. Давно она у вас? — Достаточно давно. Из-за него я оставляю дверь открытой. — Итак, Селлерс уверен, что ловушка была подстроена слепым. Тогда у нас есть шестеро подозреваемых. Правильно? — Допустим. — Почему Больмэн вернулся в ваш дом? — Я не могу понять этого. И, должно быть, он отправился туда сразу же после того, как покинул меня… — Абсолютно точно, — подтвердила Берта. — Значит, он решил это немного раньше. — Что значит раньше? — Я не знаю, когда именно. Наверное, по дороге сюда. После того как вы покинули Лос-Анджелес. — Почему? — Причиной может быть только одно. Что-то, что вы сказали ему, было настолько важно, что он решил немедленно направиться к вам домой. Мне приходят в голову только две вещи. — Какие? — Цветы и музыкальная шкатулка. — О, я надеюсь, что ничего не случилось с моей музыкальной шкатулкой. — Думаю, все в порядке. Вы рассказали Больмэну о вашей летучей мыши? — Не помню. — Эта мышь всегда живет у вас дома? — Да. Фредди очень привязчив. Когда я прихожу домой, он всегда подлетает ко мне, ласково касается лица. Мне нравятся летучие мыши. Я не могу позволить себе держать собаку или кошку. — Почему? — Потому что они не могут сами о себе позаботиться. Когда мне надо было бы уйти из дома, я вынужден был бы закрывать их дома, и потом, их необходимо кормить, собаку надо выгуливать, кошку впускать и выпускать, когда она этого требует, нет, я предпочитаю летучую мышь, которая сама о себе заботится. Позади дома есть старый деревянный сарай, моя мышь там жила. Потом я ее приручил, и она стала жить в доме. Я оставляю дверь приоткрытой, чтобы она могла летать, когда ей этого захочется. Независимо от того, дома я или нет. Она может вести свою собственную жизнь и заботиться о себе сама. Берта неожиданно изменила тему разговора: — Вы сообщили Больмэну, что я нашла Жозефину Делл? — Да. — Вы говорили, что у вас есть ее адрес? — Кажется, да. — И про то, что вы получили букет и музыкальную шкатулку? — Да. — Это обеспокоило его? — Не знаю. Не могу сказать. Голос его не изменился. Выражение лица я видеть не мог, как вы понимаете. — Но что-то обеспокоило его. Он вернулся в ваш дом, чтобы что-то взять или сделать, и попал в ловушку, которая была уготовлена вам. — Этого как раз я и не могу понять. Берта встала и объявила: — Черт побери, удивительно идиотская ситуация. — Что именно? — Да все. Вы знаете что-то, что мне так нужно. — Но что? — Не знаю. Идиотизм заключается в том, что и вы не знаете этого. Что-то, чему вы не придаете особенного значения, что-то, что вы упомянули во время разговора в машине по дороге сюда. — Но что же это может быть? — Это должно иметь связь с автомобильным происшествием. — Кажется, я все вам рассказал. — Именно так. Вам кажется, что вы все мне рассказали. И вы не правы. Что-то значительное вы упустили, что должно иметь связь с большим количеством денег и со многими людьми. — Хорошо, что же нам делать? Пойти в полицию и все рассказать? — И позволить полицейским растрепать обо всем в газетах? Ни за что на свете! — Почему? — Потому что у меня в руках дело, которое принесет мне пятьдесят процентов от по крайней мере пяти тысяч долларов, и если вы думаете, что я собираюсь бросить коту под хвост две с половиной тысячи, то вы просто сошли с ума. — Но какое отношение это имеет ко мне? — В том-то и дело, что никакого. И это самое неприятное. Придется вам посидеть со мной и поболтать. Просто болтайте. Старайтесь вспомнить все, что вы обсуждали с Больмэном, не важно, что это было, продолжайте просто говорить. — Но мне надо что-нибудь поесть. Я не выходил отсюда и… — Да, — нетерпеливо прервала его Берта. — У меня в чемодане есть женское платье, которое вам явно подойдет. Вы сойдете за мою матушку. Вы не очень хорошо себя чувствуете, поэтому идете медленно, облокачиваясь на мою руку. Трость придется оставить. — Думаете, у нас получится? — Мы можем попробовать. — Я хотел бы объявиться здесь. — Почему? — В случае… в случае, если полиция выдвинет мне обвинение в убийстве Больмэна. Я хотел бы иметь доказательства, что все это время я был в гостинице. |