
Онлайн книга «Аэростаты. Первая кровь»
– Патрик Нотомб, я полагаю? – Он самый. Пришел к своей невесте. – Мне очень жаль, но моя дочь не может быть вашей невестой. Поверьте, я очень огорчен. Мне позвонил ваш дед и запретил вас принимать. – Мы не обязаны подчиняться этому деспоту. – Принимая во внимание, как он оскорбил мою семью, я, к сожалению, вынужден вас заверить, что буду против этого брака. Меня охватило неописуемое чувство: я был вне себя от гнева и при этом совершенно заворожен. Мужчина, стоявший передо мной, был воплощением моей всегдашней мечты об отце. Самое странное, что чувство было взаимным: мужчина этот, отец трех дочерей, обретал долгожданного сына. Мы оба были околдованы, наши слова никак не соотносились с тем, что мы переживали. – Месье, я люблю вашу дочь и добьюсь, чтобы она стала моей женой. – Мой юный друг, вы мне очень симпатичны. Не портите себе жизнь ради пропащего дела. Я навел справки и выяснил, что шевалье Ги Схейвен, отец Даниель, принадлежал к дворянскому роду из Брюгге. Он, конечно, совершил мезальянс: женился на девушке из буржуазной семьи, Гилен Буше из Турне. Но утверждать, будто Даниель недостаточно родовита для Нотомбов, было, мягко говоря, преувеличением. Я объяснил это по телефону Пьеру Нотомбу, но тот меня высмеял. – Потом сам скажешь мне спасибо, дорогой. Как бы то ни было, я звонил ее отцу, и мы с ним прекрасно друг друга поняли. – Да, вы оскорбили этого человека, само воплощение благородства. – Не распускай язык, малыш! – Язык у меня не такой замшелый, как ваш. Я никак не ожидал, что окажусь в настолько нереальной ситуации. Только теперь я осознал, к какому отсталому миру принадлежу. В эту минуту я решил, что мы с Даниель уедем из страны. Ибо о том, чтобы отказаться от Даниель, не могло быть и речи. Мы встречались украдкой. Местом наших тайных свиданий стал павильон Октруа на въезде в лес Ла-Камбр. Видеться мы могли только раз в неделю. В остальные дни мы обменивались пылкими письмами, передавая их друг другу через Анри и Франсуазу. Окончив юридический факультет, я успешно прошел конкурс на дипломатическую должность. Оставалось лишь жениться на Даниель. Я дал во все бельгийские газеты объявление о своей помолвке. Мне немедленно позвонил Пьер Нотомб: – Ты сошел с ума, малыш. – Все, что я делаю, совершенно законно. Вы не имеете права мне препятствовать. – Я не стану встречаться с этой женщиной… – А вот тут вы ошибаетесь. В следующую субботу мы с Даниель приезжаем в Пон-д’Уа. – Я ее не приму. – Отлично. Даниель всем расскажет, что вы не только чудовищный сноб, но еще и грубиян. Удар достиг цели, я знал, что Дедушка примет мою невесту. Оставалось выяснить, как именно. В назначенный день я взял у матери машину и повез Даниель в арденнскую чащу. Бедняжка понимала, какой экзамен ее ждет, и была бледна как полотно. Я всю дорогу пытался привести ее в чувство, но тщетно. Пьер Нотомб высился перед замком, как статуя командора. Девушка поздоровалась с ним, заикаясь от страха. – Добрый день, мадемуазель, – церемонно отвечал он. – Вы неотразимы! Его слова могли бы прозвучать любезно, если бы не презрительная интонация. Мало-помалу взглянуть на предмет скандала собрались все Нотомбы. Даниель бледнела на глазах. Ее повели на прогулку в лес. Дедушка все время следил за ней краем глаза. – Вы совсем не смотрите на озеро, мадемуазель. – Нет-нет, смотрю. – И как вы его находите? Обычно моя невеста за словом в карман не лезла. Но испытание было столь тяжким, что она растеряла их все. И потому ответила: – По-моему, озеро миленькое. Все мерзко прыснули. Симон решил продолжить этот цирк и спросил, как Даниель нравится лес. – По-моему, лес радует взор, – пролепетала бедняжка. Это был конец. За обедом девушка не могла проглотить ни куска. – А вы знаете, что, будучи женой посла, если вы все-таки ею станете, вы должны будете на протокольных обедах отведывать от каждого блюда? – бросил ей Пьер Нотомб. Даниель взглядом призвала меня на помощь. Я ответил первое, что пришло в голову: – Даниель бережет фигуру. Взрыв хохота. – Ну что вы, мадемуазель, это смешно, вы тоненькая как ниточка. Когда мы пили кофе в саду, я увидел, что Бабушка ласково беседует с моей невестой. Но я рано обрадовался. Дедушка отвел меня в сторону и заявил: – Думаю, ты все понял, малыш. Этот брак немыслим. Она полная идиотка. Поверь, я оказываю тебе услугу. Она прелестна, не спорю. Ну так сделай ее своей любовницей. Уязвленный до глубины души, я сослался на какое-то неотложное дело, чтобы как можно скорее уехать и вытащить оттуда Даниель. На обратном пути я оценил невероятный оптимизм своей невесты: – Дед у тебя слегка занудный, но бабушка мне очень нравится, – сказала она. Она даже не заметила сеанса унижения, которому подверг ее Пьер Нотомб. Какая сила, какое мужество! Я назначил свадьбу на 13 июня 1960 года. Вскоре меня посетил отец Даниель. – Еще не поздно отказаться, – сказал он. Я вспылил: – Почему вы так говорите? Мне казалось, что я вам симпатичен. – Вот именно. Этим браком возмущена ваша семья. – И вы считаете, что у нее есть для этого основания? – Нет. Но мне бы не хотелось, чтобы вы однажды пожалели, что женились на моей дочери. – Я не буду об этом жалеть уже потому, что она ваша дочь. Видите ли, драма моей жизни в том, что отца у меня никогда не было. Вы для меня – воплощение идеального отца. Растроганный этим признанием, мой будущий тесть больше не спорил. В день свадьбы Пьер Нотомб попытался проделать с ним тот же опыт, что и с Даниель. Я так и не узнал, что ответил ему тесть, но видел, как Дедушка отходит от него мертвенно-бледный, с видом человека, потерпевшего сокрушительное поражение. Больше вопрос о якобы низком происхождении моей жены не поднимался никогда. Дипломат не сразу уезжает за границу. Сначала он два года работает в Министерстве иностранных дел, изучает, кто будет его собеседниками в следующие сорок лет. В начале осени 1961 года Даниель объявила мне, что беременна. Меня потрясло это известие: скоро я сам стану тем, кого мне всегда так мучительно не хватало. – Это будет в конце мая, – сказала она. – Ты приготовила мне самый прекрасный подарок ко дню рождения, какой только может быть, – ответил я. |