
Онлайн книга «Исход из Длинного Солнца»
— У нас еще есть пять? Пилот кивнула: — Да, но с пятью мы не сможем лететь против ветра, сэр. — Разве мы не летим на юг? — спросила Гиацинт. — Разве ветер не несет нас к Тривигаунту? Кто-то говорил, что вроде несет. — Нас действительно несет на юг, — жестко сказала ей Хадаль, — но не к Тривигаунту. Час назад, прежде чем остановился первый, мы повернули на восток. — Берем курс на северо-северо-запад, сэр, — доложила пилот. Клещ, высвободившийся из объятий Гиацинт, встал на задние лапы и погладил Хадаль по колену. — Дверь Щёлк, педи. Щёлк ложет дать кто пороша. [64] — Он говорит, что вы можете доверять моему мужу, — перевела Гиацинт. — Он прав, конечно, и я не думаю, что вы должны обращать слишком много внимания на слова моего мужа о предательстве бога. Он — о, я даже не знаю, как это объяснить! Он всегда ругает себя за то, что совершает неправильные поступки. Он извиняется, что держит меня слишком сильно в то мгновение, когда я бы хотела, чтобы он держал меня еще сильнее. Ясно? — Похоже, ваш катахрест — оракул нашей богини, так что я без колебаний доверяю ему. Это так? — Я бы так не сказала. — Гиацинт села. — Однако могла бы, если бы решила, что вы в это верите. Могет быть, так оно и есть, и она говорит с нами через него. — Эхо зерно [65], — воскликнул Клещ. Шелк улыбнулся: — Мне кажется, генерал Саба больше не является капитаном дирижабля. Где она? — В своей каюте, и ее сторожат три трупера. Я не спрашиваю, как вы свели ее с ума. Я уверена, что вы не ответите. — Я этого не делал. — Он наклонился над серповидной приборной доской и вгляделся в бегущую внизу пустыню. — Но я, действительно, сделал так, чтобы ее одержали, вот и все. Вы уже видели это за ужином. Теперь вы во главе? Над вами нет никого? — Военный министр. В настоящий момент я собираюсь доложить ей о текущей ситуации. — Нет речь, — посоветовал Орев. — Под «текущей ситуацией» вы имеете в виду… — Три мотора встали. Я уже сообщила ей, что Саба повернула на восток. Была должна. Я надеюсь, вы согласны починить моторы до того, как я сообщу о них. Вот почему я разрешила вам подняться наверх. Вы согласны? — Я не могу. — Шелк сел в соседнее с Гиацинт кресло. — И не стал бы, если бы мог. Тогда мы бы вернулись туда, откуда начали: люди Гагарки попытаются захватить дирижабль, и все — все мы, я имею в виду — умрут. Как я сказал, я предал Внешнего, потому что я так чувствую… — Ветер поменялся, сейчас с запада, сэр, — сообщила пилот. — Курс? — Юго-восток, сэр. Мы можем попробовать спуститься ниже. — Так и сделаем. — Хадаль задумалась. — Сто пятьдесят кубитов. — Она повернулась к Шелку. — Вы боялись, что мы разобьемся. Мы можем. Опасно лететь так низко при таком ветре. Если нас подхватит нисходящий поток, считайте, мы погибли. Но внизу ветер не такой сильный. Гиацинт ахнула. — Я чувствую, что дирижабль опускается, — сказал Шелк. — Я уже ездил в движущейся комнате и чувствовал себя очень похоже. — Вы хотите лететь на восток. Вы заставили генерала Саба направить нас туда. Он кивнул и опять улыбнулся: — К Главному компьютеру. Гагарка хочет выполнить План Паса, Внешний тоже этого хочет, вот почему я чувствовал, что предаю его, когда портил ваши моторы. Но мы ничего не добьемся, если дадим Гагарке попробовать захватить ваш дирижабль; так что диверсия была единственным способом остановить его. — И теперь, когда у нас не хватает моторов, чтобы лететь против ветра, вы решили испытать свою магию на нас. Шелк покачал головой: — Нет. Никакой магии. Я могу только молиться, а молитва совсем не магия, а просьба. Я так и сделал, и, возможно, меня услышали. Он глубоко вздохнул: — Майор, вы хотите, чтобы ваши моторы опять заработали. Вы хотите сохранить этот дирижабль и отвезти меня к своим начальникам в Тривигаунте; до остальных пленников им дела нет, как вы должны знать. Мне есть. Хадаль медленно кивнула. — Мы сможем все это сделать, но только если будем сотрудничать. Отвезите нас в Главный компьютер, как требует Пас и желает Внешний. Гагарка и его люди покинут виток и, таким образом, начнут выполнять План. Гиацинт и я вернемся… — Тихо! — Хадаль вскинула голову, прислушиваясь. — Номер семь остановился, сэр, — сказала пилот абсолютно бесстрастным голосом, передавшим все, что она чувствовала. — Быстро подними его. Сразу под облака. — Разве ветер здесь не должен быть сильнее? — спросила Гиацинт Шелка. Хадаль, вскочившая на ноги, изучала пустыню внизу: — Намного сильнее, но я собираюсь посадить его и починить моторы. Но даже если мы не сможем, ветер хотя бы не будет относить нас прочь от Тривигаунта. Нам нужно большое ровное пространство для приземления и оазис, если мы сможем его найти. — Нет земл! — резко посоветовал Орев. — Если вы полетите в Главный компьютер… — начала Гиацинт. — Шелк не может починить их, — резко повернулась к ней Хадаль. — Он признает. Шелк тоже встал. — Вы должны иметь веру, майор, — полушепотом сказал он. — Да, я верю. Рубящая Сфингс, спаси нас! Мне нужно место для приземления. — Я сказал, что не могу починить моторы — и это правда. Но я должен был добавить — как делаю сейчас, — что, если мы будем исполнять волю богов, а не идти против нее, найдется способ… — Сэр! — указала пилот. — Я вижу их. Ты можешь привести нас туда? — Мне кажется, да, сэр. Я попробую. Шелк наклонился вперед и прищурился. — Что-то похожее на муравьев, — сказала Гиацинт, — но до них лиги и лиги. — Караван, — сказала Хадаль Шелку, — Скорее всего, наш. Но даже если нет, у них должна быть еда и вода, а некоторые из нас смогут добраться до города и привести спасательный отряд. — Надеюсь, что они будут дружественно настроены, — прошептала Гиацинт. — Будут, не сомневайся, — сказала Хадаль, потирая руки; сейчас она выглядела на десять лет моложе. — У меня на борту два взвода птеротруперов. Глава пятнадцатая
В Главный компьютер — Шелк речь. — Сидя на длинном запястье Гагарки, Орев резко свистнул, подчеркивая срочность своего сообщения. — Речь Гаг. |