
Онлайн книга «Топор отмщения»
— А вы работаете на Римли — ищете компромат на Ирму Крейл, чтобы связать ей руки? — В некотором роде. — Какие у вас отношения с Римли? — Хотите меня расколоть? — Если вы хотите это так называть, то пожалуйста. — С Питтманом Римли у меня чисто деловые отношения, хотя это и не ваша забота. Но у меня есть концессия на продажу сигар, сигарет и сладостей. — Вам приходится самой работать с этими товарами? — С финансовой точки зрения совсем не обязательно, но когда вы участвуете в деле, всегда лучше за всем приглядывать самой. — И вас устраивают условия работы? — Вы имеете в виду мой костюм? Не говорите глупостей. У меня красивые ноги. Если другим нравится на них любоваться, то меня это не волнует. Что касается личных дел, я сама себе хозяйка. — Я так понимаю, что, если она купит это здание, Римли придется заключать договор об аренде на новых условиях и это даст ему возможность или прикрыть вашу концессию, или поднять цену? — Что-то в этом роде. — Итак, Римли знал о прошлом Ирмы Крейл, дал вам нужную информацию и предложил ее обдумать, не так ли? Немного поколебавшись, она сказала: — Давайте больше не будем говорить о Римли. Я не возражал. — Вы сказали, что Ирма Крейл и раньше проделывала подобные номера? — Несколько раз. — Где же? — Один раз здесь, потом в Сан-Франциско, в Неваде и в Небраске. — И каждый раз под своей настоящей фамилией? Вы в этом уверены? — Да. — А как вы добыли эту информацию? Она покачала головой. — Ну, хорошо. Разумно предположить, что вам ее передал Римли. Давайте будем отталкиваться от этого. Как фамилия человека, с которым вы только что разговаривали? — Ковингтон. — Каллингдон. — Да, правильно. — Вы точно не помнили эту фамилию, не так ли? — Я плохо запоминаю имена. — Другими словами, вы раньше не слышали этого имени? — Почему вы так думаете? — Да потому что иначе вы бы его запомнили. — Я же объяснила вам, что плохо запоминаю имена. — Кстати об именах… — сказал я и замолчал. — Вы хотите знать мое профессиональное имя или настоящее? — Ваше настоящее имя. — Я так и думала. — Вы мне его скажете? — Нет. — А как ваше профессиональное имя? — Билли Прю. — С этими словами она включила фары. — Прелестное имя. Оно ничего не означает. — А имена должны что-то означать? — Они должны звучать убедительно. — Как же оно звучит? — Звучит как профессиональное имя, как псевдоним. — Что ж, это так и есть. Значит, оно должно быть убедительным. — Полагаю, что мы могли бы спросить об этом, пока вы не обдумаете как следует, что же вы еще хотели мне сказать. — Вы можете помолчать? Я хочу подумать. — Я так и предполагал, что вы захотите. Сигарету? — Нет. Не тогда, когда я веду машина, — добавила она. Я устроился поудобнее на сиденье и закурил. Так в молчании мы медленно проехали кварталов десять, и вдруг она прибавила скорость. — Ну вот, наконец, — сказал я. — Что такое? — Наконец-то вы решили, куда мы едем. — Я с самого начала знала, куда я ехала. — Куда же? — Ко мне домой. Мне надо переодеться. — Видимо, это ударение на местоимение первого лица означает, что моя поездка закончится у вашего дома. — Что вы хотите, чтобы я сделала? — спросила она. — Взяла вас на воспитание? Я улыбнулся. Она повернулась ко мне — видимо, хотела что-то сказать, но передумала и промолчала. Минут через пять она остановилась у тротуара. — Приятно было с вами познакомиться, — сказала она. — Не беспокойтесь, я вас здесь подожду. — Вам придется долго ждать. — Ничего. — Чего ради вы будете ждать? — Хочу услышать, почему вас так заинтересовала миссис Крейл. — Тогда сидите здесь и ждите! Она выскользнула из машины, обошла ее сзади, вынула из сумочки ключи, отперла дверь подъезда и вошла внутрь. Я сидел очень спокойно, стараясь не поворачивать головы, но краем глаза увидел, что она остановилась через несколько шагов и постояла в плохо освещенном вестибюле. Она стояла там одну-две минуты, потом растаяла в сумраке подъезда. Через три минуты дверь подъезда внезапно распахнулась, и я увидел фигуру, плотно закутанную в меховое манто до колен, которая стремительно сбежала к машине. Я вышел и начал вежливо открывать для нее дверцу. Холодные пальцы стиснули мое запястье. — Пойдемте, — хрипло прошептала она, — пожалуйста, пойдемте быстрее! О Боже мой! Я хотел задать ей вопрос, но, посмотрев на ее лицо, передумал и побежал за ней. Дверь за ней захлопнулась, но в правой руке у нее был ключ. Левой она придерживала полы шубы. Она открыла дверь, прошла через вестибюль, который был лишь чуть-чуть шире коридора, поднялась по ступенькам и прошла по покрытому ковром коридору до лифта, который со скрипом привез нас на четвертый этаж. Она прошла по коридору и остановилась перед дверью слева. Ее ключ еще раз щелкнул в замке, и дверь распахнулась. Всюду горел свет. Это была трехкомнатная квартира, если считать за комнату маленькую кухоньку без окна. Квартира была не из дешевых. Ее перчатки, сумочка и жакет лежали на столике в прихожей. Там же стояла пепельница с единственной, наполовину выкуренной сигаретой. Через открытую дверь мне была видна спальня, где на кровати валялись ее юбка и блузка, которые она сняла с себя. Она проследила за моим взглядом и хрипло прошептала: — Я как раз сняла с себя все — собиралась принять ванну. Я набросила на себя первое, что мне попалось под руку. |