
Онлайн книга «Испытай всякое»
— Тогда все понятно. — Ну хорошо, — предложил я. — Можете ли вы задать обвиняемому один вопрос? — Смотря какой? — Спросите у него, знает ли он Карлоту Шелтон. В глазах у Паркера появился интерес. — Вы хотите сказать, что он повязан с ней. В интимном плане? — Этого я не утверждаю. Категорически! Спросите только, знает ли он ее. Затем задайте ему вопрос о том, верно ли, что он был на вечеринке, где присутствовали Карлота Шелтон вместе со своим дружком, и предметом их обсуждения стал вопрос о его брачных планах. Поинтересуйтесь, была ли там Мэрилен Картис и шла ли речь о том, чтобы убить его жену в случае, если она откажется дать ему развод. Глаза Паркера вспыхнули, как огоньки на рождественской елке. — И вы можете это доказать? — Я — нет, а вы сможете. Он покачал головой. Огоньки в глазах погасли. — Я даже не могу задавать подобных вопросов, не располагая доказательствами. — Добейтесь отсрочки судебного разбирательства, и я попытаюсь кое-что сделать для того, чтобы они у вас были. — У меня нет оснований требовать переноса суда. — Долго ли вы собираетесь заниматься перекрестным допросом? — Боюсь, что надолго меня не хватит, — признался он. — Честно говоря, с этим обвиняемым я пролетел. Скоро вызовут Мэрилен Картис для дачи показаний, и мне остается только надеяться, что она не окажется столь же крепким орешком, как Стонтон Клиффс. — Вы ничего не добьетесь от Клиффса, — уверил я. — И чем дальше, тем хуже для вас. Он набирает очки с каждым вашим вопросом и тем самым в свою пользу все больше и больше склоняет присяжных, не говоря уже о публике. — Не учите меня, как выполнять свою работу. — Ум хорошо, а два — лучше, — бросил я и повернулся, чтобы отойти. — Обождите, Лэм. Я вовсе не хотел вас задеть. Виной всему то, что я оказался в страшном цейтноте. — Это я прекрасно понимаю. — А понимаете, что я не могу задавать ничем не подкрепленных вопросов, как вы мне предлагаете? Как я буду выглядеть в глазах присяжных, как профессионал, когда выяснится, что я просто-напросто блефую? — Ну хорошо, — сказал я. — Тогда спросите его, как часто они выезжали с Мэрилен Картис и куда? Он поднял руки, показывая, что сдается. — Но какой, черт возьми, от этого будет прок? Они и не отказываются. Даже выставляют напоказ. Выдают за пламенную любовь, и среди присяжных наверняка нашлись несколько растроганных женщин, готовых хоть сейчас дать им возможность броситься друг другу в объятия. — Ну и что? — не отставал я. — Тогда поинтересуйтесь, не выезжали ли они когда-либо не вдвоем, а вчетвером. — Да, такой вопрос я могу задать. — Тогда почему вам нельзя спросить, знает ли он Карлоту Шелтон? Глаза его сузились. — Нет, на это я не пойду. Не могу приплести сюда и ее, не будучи уверенным в причастности к делу Карлоты Шелтон. — Ладно, — подвел я итог. — Тогда вам остается только проиграть процесс, если вас это не волнует, то меня и подавно. Я отошел от него. На этот раз он меня не остановил. Суд собрался вновь, и Паркер возобновил перекрестный допрос. К этому времени Клиффс уже поверил, что кризис для него миновал. Все, чем располагало обвинение, уже было пущено в ход, и ему удалось благополучно отбить все атаки. Он уже предвкушал победу, и это придавало ему еще больше уверенности. Прилив накатной волны обвинения пошел на убыль. Все в зале суда ощущали это. Вопрос о продлении судебного процесса и дополнительного разбирательства, похоже, что прокуратурой так и не будет вынесен на рассмотрение суда. Все шло к вынесению оправдательного приговора. Оставалось только не оплошать Мэрилен Картис. Стрелки часов переползли за половину двенадцатого. Если Паркер закончит перекрестный допрос до обеденного перерыва, то признает свое поражение. А если он будет тянуть резину в том же духе до обеда, то утратит к себе со стороны присяжных всякий интерес, лишится симпатии публики, и на него просто-напросто перестанут обращать внимание. Паркер сознавал это, обвиняемый — тоже. Помощник окружного прокурора посмотрел на настенные часы. — Приближается время обеденного перерыва, ваша честь. — В нашем распоряжении еще двадцать пять минут, — распорядился судья. — Продолжайте! Обратившись лицом к залу, Паркер увидел торжествующую ухмылку на губах Мэрилен Картис. Затем встретил мой взгляд. Внезапно он резко повернулся и обратился к Клиффсу: — Ответьте, пожалуйста, во время всех этих увеселительных поездок и тайных встреч вы и ваша любовница Мэрилен Картис всегда были только вдвоем? — Как вас понимать? Конечно, был всегда с мисс Картис. — Нет, я спрашиваю, не находились ли вы когда-нибудь вчетвером, в компании одного из своих друзей и его приятельницы. Клиффс возмутился. — Наши взаимоотношения, мистер Паркер, — это не легкомысленный флирт от случая к случаю. И мы так же желали присутствия посторонних на наших встречах, как, допустим, желали бы вы или кто-то другой присутствия в своей спальне чужих людей. Паркер перевел дыхание. — А знаете ли вы Карлоту Шелтон? Клиффс застыл, будто его хватили пыльным мешком из-за угла. — Я… Я… Да. — А во время своих тайных свиданий, — ринулся в атаку Паркер, — встречались ли вы когда-либо с Карлотой Шелтон? — Время от времени встречался с некоторыми знакомыми. Я же не… — Отвечайте на вопрос. Встречались ли вы когда-нибудь с Карлотой Шелтон, хотя бы на одной из своих тайных встреч? — Я… Думаю, что да. — Расскажите подробно, как это произошло? — не давал передышки Паркер. — Обождите минуту, — поспешно вмешался защитник, вскакивая с места. — Довожу до сведения суда — перекрестный допрос ведется неправильно, и вопрос обвинения не только не соответствует процедуре перекрестного допроса, но и задан не по существу, так как не имеет прямого отношения к предмету судебного разбирательства. |