
Онлайн книга «Нас связала любовь»
![]() — Да, неплохо было бы научить ее посидеть спокойно хоть десять минут. Но Мойра не позволила ему уклониться от темы: — Расскажи-ка мне, что это ты затеял. Я не хочу подвергать Скай опасности. Уверена, что, и ты этого не хочешь. Что-то здесь не так, по-моему, дело вовсе не в этом изобретателе. Ты что-то затеял, я чувствую это… Приняв удивленный вид, Джей Мак заставил Мойру подняться и обнял ее. Ему нравилось, когда она вот так, глядя на него снизу вверх, чуть приподнимала подбородок. После тридцати лет, прожитых вместе, она казалась ему еще красивее. — Он хочет, чтобы ты шпионила? Скай, продолжая шнуровать коньки, даже не взглянула на своего спутника. — Не нужно преувеличивать, — ответила она, повторив слова отца. — Джей Мак все-таки мой отец, не забывай об этом. Дэниэл Пендерграс покачал головой: — Да где уж тут забыть! — Он счистил с коньков снег. — Твой отец ненавидит меня, — огорченно заметил он. — Иногда ты несешь чушь. Да за что же ему ненавидеть тебя, ну сам подумай, ведь вы почти незнакомы. — Скай улыбнулась другу. — Он ненавидит не тебя, ему ненавистна сама мысль о тебе. Увидев, как помрачнел Дэниэл, Скай рассмеялась: — Дэниэл, мы не подходим, друг другу и знаем об этом с тех пор, как впервые поцеловались. Бледные щеки Дэниэла слегка порозовели. — Долго ты будешь вспоминать об этом? Тогда я еще не умел этого делать. Теперь у меня получилось бы лучше, не сомневаюсь. Зашнуровав, коньки, Скай сунула руки в горностаевую муфту. — Потому что ты практиковался с Эвелин Харди, — спокойно сказала она и поднялась. Скамейка в зимнем парке — не лучшее место для долгих бесед. От пруда дул холодный ветер. Компания, пригласившая их кататься, веселилась у противоположного берега: оттуда доносился веселый смех. — Пошли, Дэниэл, твои друзья заждались. Дэниэл посмотрел на осторожно ступившую на лед Скай. Когда он встал на коньки, она уже отъехала далеко и держалась на льду свободно и грациозно. Он надел шапочку и завязал шарф потуже. Высокий Дэниэл не отличался изяществом и стоял на коньках не слишком уверенно, но, зная свои недостатки, всегда говорил о них с юмором. Когда-то Скай уверяла Дэниэла, что он красив, хотя юноша ей и не нравился. Дэниэл улыбнулся: Эвелин Харди поступала так же. Подъехав к друзьям, Дэниэл увидел, что Скай катается одна. Улыбка сбежала с его лица. Он знал, что его друзья терпят присутствие Скай ради него. Она сегодня верно заметила: те, с кем они катались, были его друзьями, а не их общими. Это он пригласил сюда Скай, а не они. Ему просто не верилось, что многие до сих пор чураются ее лишь потому, что она незаконнорожденная. Взглянув на Дэниэла, Скай тут же направилась к нему. — Видишь, чем я тут занималась, — сказала она, кивнув на идеально ровный круг, вычерченный лезвиями коньков. — Долго же ты сюда добирался! Если ее и обижало, что эта компания не принимает ее, она этого не показывала. Скай весело улыбалась, ее зеленые глаза блестели, лицо разрумянилось и стало от этого еще привлекательнее. Спортивная шапочка с меховой оторочкой сползла набок. Костер, горевший на берегу, озарял катающихся золотисто-оранжевым светом, и ее ярко-рыжие волосы, выбившиеся из-под шапочки и шарфа, напоминали языки пламени. Она взяла Дэниэла под руку, и ему показалось, что сегодня Скай сжала его локоть сильнее, чем обычно. Дэниэл заглянул ей в глаза. Нет, не похоже, что у нее какие-то неприятности, хотя он прекрасно знал, что Скай привыкла скрывать чувства и редко делится своими мыслями. — Что случилось? — Сейчас они направлялись к его друзьям. Кто-то выкрикнул его имя, и он в ответ поднял руку. — Ничего. — Скай? — Ничего не случилось, — повторила она. — И меня ничуть не волнует, что они будто не замечают меня. Дэниэл и сам толком не понимал, в чем дело. Его друзья никогда не вели себя со Скай так пренебрежительно. Взяв Скай под руку и присоединившись с ней к движущимся по широкому кругу парам, Дэниэл огляделся. Оркестр на берегу играл довольно громко, но музыка не мешала разговору. — Чарли, Элис! Привет! — Он обернулся к ехавшей за ними паре. — Помните Скай Деннихью? Даже в полумраке было заметно, как смутился Чарли, исподлобья взглянувший на Скай. Элис вымученно улыбнулась. — Рада видеть тебя, Скай, — сказала она и, опустив голову, принялась рассматривать лед. Скай рассмеялась весело и непринужденно, но еще теснее прижалась к Дэниэлу. — Я знаю Элис Хобс с шести лет, — шепнула она, — и на прошлой неделе Чарли сказал мне по секрету, что собирается просить ее руки. — Чарли и Элис, ехавшие раньше позади них, теперь остановились и ждали удобного момента, чтобы войти в круг в каком-нибудь другом месте. — Что со всеми случилось? — спросила Скай. Ею пренебрегали и раньше, и она даже испытывала некоторое удовольствие, замечая смущение людей. Но сегодня ее встретили с откровенной неприязнью. Дэниэл пожал плечами. — Будь я проклят, если хоть что-нибудь понимаю, — ответил он. Оркестр заиграл новую мелодию; женщины закружились, их малиновые и золотистые юбки приподнялись; мужчины ускорили темп. Теперь уже Дэниэл нуждался в помощи Скай: она поддерживала его, чтобы он не потерял равновесие. — Я никогда не понимал этого. Ты ведь не виновата, что незаконнорожденная. Скай прекрасно знала, что для Дэниэла все это и впрямь не имело никакого значения: она почувствовала это, как только они познакомились. Может, поэтому он знал ее лучше, чем другие. Но Дэниэл слишком наивен, и ей придется объяснить ему, что его родители никогда не пригласят ее в свой дом, хотя им и польстило бы знакомство с дочерью Джея Мака. Об обстоятельствах ее рождения стали вспоминать особенно часто в последние годы, после того как Джон Маккензи Уэрт вступил в законный брак со своей любовницей. Нью-йоркской знати было не по душе, что он сделал это после смерти первой жены, которая, по слухам, покончила с собой из-за него. И при жизни Нины Джей Мак не скрывал, что Мойра Деннихью — его любовница. У них родились пять внебрачных дочерей, пять маленьких Мэри. Теперь Скай не принимали в высшем обществе, куда приглашали ее мать и сестер. Новый брак Джея Мака поверг всех в неловкое замешательство. Может, со временем все и образовалось бы, но люди, долгое время отвергавшие Деннихью, не могли быстро перестроиться. Дело осложнялось и тем, что Скай не пожелала взять фамилию Уэрт, так и оставшись Деннихью. Размышляя об этом, Скай вспомнила недавний разговор с отцом. — Ты знаешь, он что-то затеял. Дэниэл нахмурился: — Кто? Чарли? — Нет, не Чарли. Какое мне дело до Чарли, Элис и других? Я говорю о Джее Маке. Вся эта история с изобретателем несколько подозрительна. Не похоже… |