
Онлайн книга «Соперники»
– Ты так и будешь сверлить меня глазами до Нью-Йорка? У него дернулся уголок губ. – А что, есть на что посмотреть. – Ну и флаг в руки, а у меня работа! Дотянувшись до сумки под сиденьем, я подняла ее и поставила себе на колени, намереваясь до Нью-Йорка назубок выучить историю отеля «Герцогиня», но спохватилась, что ноутбука в сумке нет. Я его убрала в передний карман чемодана, рассчитывая запихнуть вещи на багажную полку. Отлично. Теперь ноутбук попал в багажное отделение, то есть шансы, что он долетит до Нью-Йорка в целости и сохранности, сводятся к нулю. И вообще неизвестно, найду я его по прилете или нет… И чем прикажете заняться в полете? С утра совещание с юристами «Герцогини», а я абсолютно не готова! Черт, теперь еще не спать полночи, чтобы ознакомиться с материалами, когда я наконец окажусь в гостинице… Прелестно. Лучше не бывает, мать вашу. Чем, как обычно, сходить с ума, я решила предаться долгожданному отдыху, раз ночной сон мне не светит. Закрыв глаза, я попыталась расслабиться, когда самолет пошел на взлет, но мысли о сидящем рядом мужчине не давали покоя. Господи, как я его презираю! Вся моя семья ненавидит Локвудов. С самого детства, сколько я себя помню, мы были как Хэтфилды и Маккои [1] – кровная вражда между нами тянулась со времен наших дедов, притом что вращались мы в основном в одних социальных кругах. Вестон и я ходили в одну частную школу, часто видели друг друга на благотворительных вечерах и всяких тусовках и даже имели общих друзей. Особняки наших родителей в Верхнем Вест-Сайде располагались почти по соседству, но мы, в поддержание традиции, держались друг от друга подальше. Кроме одного раза. Одной огромной, ужасной ошибки в виде, гм, ночи. Потом я сделала вид, что ничего не было. И мне почти удалось убедить себя в этом. Вот только изредка, когда свистел какой-нибудь озверевший рак на горе, та ночь всплывала в памяти. Это бывало нечасто, но уж когда всплывала… Впрочем, ладно. Я медленно задышала, очищая мысли и прогоняя воспоминания. Сейчас об этом следовало думать меньше всего. Но как, черт побери, он вообще оказался в этом самолете? Насколько я знала, Вестон жил в Вегасе и управлял сетью локвудовских отелей на юго-западе страны (только не подумайте, что я наводила о нем справки!), поэтому вероятность терпеть его присутствие до самого Нью-Йорка стремилась к нулю. Я не была на Восточном побережье уже шесть лет, однако нате вам – сидим рядышком и летим одним рейсом… Черт побери! Мои глаза широко распахнулись. Только не это. Хоть бы я ошиблась! Я повернулась к Вестону: – Стоп, а зачем это ты намылился в Нью-Йорк? – Угадай, – ухмыльнулся он. Боясь поверить своей догадке, я ухватилась за последнюю надежду: – Семью проведать? Он покачал головой, сохраняя высокомерную улыбочку. – Город посмотреть? – Не-а. Закрыв глаза, я привалилась к спинке кресла. – Твоя семейка назначила тебя временным управляющим в «Герцогиню». Вестон дождался, пока я открою глаза, и нанес решающий удар: – Сдается мне, наше тесное общение продлится дольше, чем эти несколько часов. Глава 2
София – Не сюда, Фифи. Я вышла из лифта на четвертом этаже – и едва не наткнулась на ходячее совершенство. – Локвуд, иди к черту! Он вошел в лифт, откуда я только что вышла, и придержал двери. – Ну, пробегись, если хочется. В четыреста двадцатой никого нет. Я обернулась. – Почему? – Совещание перенесли в офис адвокатши «Герцогини», в Утюге [2]. Я фыркнула. – Не морочь мне голову! Мне никто об этом не сказал. Почему совещание перенесли туда? – Понятия не имею. Доберемся – узнаем. – Вестон отпустил кнопку и отступил в кабинку. – Я поехал. Начало в девять, а трафик сейчас просто адский. Я оглянулась на комнату для совещаний. Оживления у двери решительно не наблюдалось. Вздохнув, я зашла обратно в лифт. Вестон стоял у дальней стенки, но едва дверцы закрылись, сделал шаг вперед. – Ты чего? – Ничего. – Ну и отступи обратно, не стой так близко. Вестон фыркнул и не двинулся с места. Меня бесило, что я невольно отметила, как хорошо он пахнет – дразнящим ароматом дуба, чистотой, кожей дорогого ремня. Чертовы дверцы не открывались целую вечность. Едва они разъехались, я стрелой вылетела из лифта и пустилась через вестибюль к выходу, не оглядываясь. Через сорок минут, попытавшись доехать на такси, но не продвинувшись больше чем на полквартала за десять минут, поэтому добравшись на метро с двумя пересадками (в жуткой духоте и одуряющем аромате свежей мочи), я вбежала в лобби Утюга. – Не подскажете, на каком этаже «Бартон и Филдс»? – спросила я на ресепшене. – На пятом. – Клерк показал на длинную очередь: – Сегодня у нас работает только один лифт. Я уже опаздывала и не могла ждать, поэтому только и спросила: – Лестница где? Преодолев на каблуках высотой четыре дюйма пять очень длинных пролетов, я подошла к двойным стеклянным дверям юридической фирмы, обслуживающей отель «Герцогиня». Секретарша кому-то помогала, передо мной ожидали очереди два человека, поэтому я успела проверить мобильный. Я очень надеялась, что начало совещания отложили, раз встречу перенесли, не уведомив меня. С другой стороны, как бы они мне сообщили? Да и Вестон, наверное, только что сюда добрался. Когда наконец подошла моя очередь, я сказала секретарше: – Здравствуйте, я София Стерлинг, у меня совещание с Элизабет Бартон. Секретарша покачала головой. – Миз Бартон сейчас в другом районе города. На какое время у вас встреча? – Наше совещание действительно было назначено в отеле «Герцогиня», но его перенесли сюда. Брови секретарши сошлись на переносице. – Я видела, как миз Бартон уходила, как раз когда я утром пришла на работу, но позвольте мне уточнить. Может, она вернулась, пока я уходила пить кофе… – Она нажала несколько кнопок на клавиатуре и послушала через гарнитуру, прежде чем сняла ее и сказала: – Не отвечает. Одну минуточку, я посмотрю в кабинете и в переговорной… |