
Онлайн книга «Песнь огня»
Или, по крайней мере, я думал, что это так. Я не мог избавиться от ощущения, что мы проводили много времени в обществе друг друга в то время, когда я изо всех сил старался погрузиться в пучину мрака. В размытых воспоминаниях о той темноте силуэт Дело представал передо мной с отчетливой ясностью. Когда Фионна похлопала меня по плечу, я обрадовался предлогу отвернуться от него. Она подставила ладонь под живот, словно придерживая его, а другой оперлась о гребень своего дракона. Когда ребенок успел так вырасти? – У нас флотилия небольших судов, входящих в Башни Моряка с юга, – сообщила она. – Военные? – Думаю, беженцы. Крисса сюр Фаэдра говорила, что близкие Стражников пытались выбраться из Каллиполиса после амнистии. – Фионна понизила голос, хотя никто, кроме Дака, не смог бы понять ее нориш. Мы наблюдали, как Стражники спешивались, приветствуя своих товарищей, их встречали Лена и клановые целители, вызванные для оказания помощи раненым. Крисса обнимала Дака, похлопывая его по клочковатой бороденке, и заливисто хохотала, пока он смущенно заикался. Я почти уверен, что слово всклокоченный одинаково звучало как на каллийском, так и на норише. Когда он представил им Лену, Крисса обняла ее, как давно потерянную сестру, а Кор расцеловал в обе щеки. – Ты и мой брат? – вопил он на ужасном драконьем языке, отчаянно жестикулируя. Лена хихикала, прикрыв рот. – Кор, она норчианка, а не глухая, – заявил Дак, закатывая глаза. Но по мере того как вопросы продолжались, улыбки постепенно начали исчезать, а окружающие – качать головами. Дак расспрашивал о Стражниках, которых ожидал увидеть. Я слышал знакомые имена: Ли, Энни. А затем те, которые я не слышал: Лотус, Дейдре, Алекса. А когда он произнес имя Рик, Крисса сюр Фаэдра разрыдалась. – Наездники Серого Клевера, – хрипло произнес Кор. А потом добавил: – Пауэр сюр Итер. Этого я знал. Это был друг Антигоны, тот, что прилетал с ней в Бесплодные Дюны, когда она учила меня читать на драконьем языке. – Что они говорят? Дело вздрогнул, не ожидая, что я подойду и заговорю с ним. Я поторопился завязать разговор прежде, чем успею передумать. На самом деле я предполагал, что он мог знать каллийский, потому что хотя, живя в Каллиполисе, с детства говорил на драконьем языке, на каллийском наверняка разговаривали его слуги. А Дело всегда отличался тем, что мог разговаривать на языке своих слуг. Теперь, конечно, он выглядел таким же холопом, как когда-то все мы. И хотя мне было странно видеть его в одежде простолюдинов – тунике из грубого некрашеного холста, с пятнами от пота и грязи после работы в драконьих логовах, однако это зрелище меня нисколько не удручало. Кажется, он так и собирался стоять в полном оцепенении, и лишь его глаза бегали по группе каллиполийских изгнанников, словно теперь, когда я с ним заговорил, он предпочел бы не смотреть на меня. – Они… говорят о полете сюда. Была погоня. Стражник, перешедший на сторону врага, по имени Пауэр сюр Итер сбил кого-то по имени Рок. Убил дракона, возможно, и Рока тоже, они не уверены. Этого не может быть. – Но я знаю Пауэра. Достойный парень. Они с Антигоной друзья. Дело поджал губы: – Ну, это то, что они говорят. Уловив холод в его голосе, я обернулся, чтобы взглянуть на него. Он продолжал смотреть прямо перед собой. Будь я проклят, если из-под его воротника не виднелся синяк. – Ты ввязался в драку с кормушкой? – Вроде того, – откликнулся Дело. Он отошел от меня, не оглядываясь, ковыряясь пальцем в волосах за ухом. Святыни! Это же была шутка. Но едва я задумался о том, с кем мог подраться Дело, как вдруг мне в голову закралась мысль, от которой я похолодел. Что, если человеком, с которым он подрался, был я? Что, если я не помнил, что последние несколько недель избивал его до полусмерти? Святыни лишь знали, что бывали дни, когда мне так хотелось врезать кулаком по этой красивой физиономии. Похоже, он не был хорош в драке – я бы легко побил его… но он все равно ничем не смог бы мне ответить. Что он мог мне сделать? Он политический заложник, которого я согласился оставить вместо его сестры. Единственный человек на этом острове, который мог позаботиться о его благополучии, – это я. – Грифф, – тихо напомнила мне Фионна. Я забыл, что она ждала у меня за спиной. – Флотилия уже у Башен Моряка. Что нам делать с беженцами? Я все еще смотрел вслед Дело. – Мы поможем им, – сказал я, отрывая свой взгляд от того, что, как мне кажется, напоминало второй синяк у него на затылке. Фионна нахмурилась: – Без одобрения старейшин клана? Где мы будем их размещать – не говоря уже о том, чем кормить?.. – Мы будем кормить лишние рты, чтобы заполучить десять драконов. – Старейшины, возможно, не понимали ценность того, что наш флот удвоится, когда Иксион, которого поддерживала принцесса с ее голиафаном, все еще был на свободе, но я смогу убедить их, что они ошибаются. А пока надо разобраться с нашими гостями. Ни один из этих наездников не сможет быть нам полезен, если они станут тревожиться из-за своих семей. – Мы можем после попросить у них прощения. Фионна поджала губы. Затем, к моему удивлению, она сказала: – Хорошо, что ты вернулся, Грифф. О, святыни карста, как же они все меня бесили. – Я не уходил. Подняв руку, я призвал к себе оседлавших драконов наездников Вайды. – Я хочу, чтобы все облачились в доспехи. Небесные рыбы должны помочь людям найти дорогу в карстовом лесу. Берите все – канаты, буйки, весла. Аврелианцы и грозовики должны нести пики и щиты. Я не исключал возможности, что Клеверы Иксиона попытаются вмешаться. – На драконьем! – крикнул один из Стражников. Этот язык был общим для всех нас благодаря нашим бывшим повелителям и особенностям каллиполийского образования. Я повторил свои слова на драконьем языке, наблюдая, как посветлели лица каллиполийцев при упоминании о том, что их семьи так близко. Кор поднял руку с таким видом, словно я всю жизнь проводил с ним инструктажи: – У вас есть запасное снаряжение? Мы можем помочь. Дак шагнул вперед: – Я приготовил огнеупорные костюмы и доспехи для тех, кто годен к службе, с вашего разрешения, Командующий. Командующий. Он обращался ко мне, и я не возражал. Крисса и Кор взяли управление в свои руки, цепляя тросы к небольшим судам – многочисленным шлюпкам и плотам, переполненным противниками режима драконорожденных и членами семей Стражников, успевших вовремя выбраться из города, – и тащили их через лес карстовых колонн в сторону Норчии. Кор громким криком приветствовал свою семью со спины дракона на пути к оцеплению, которое мы установили по внешней границе карстового леса. Это было невероятным наслаждением – иметь в своем распоряжении столько наездников, впервые я чувствовал, что смогу выстроить настоящие оборонительные рубежи вокруг нашего острова. |