
Онлайн книга «Подставных игроков губит жадность [= Шулерам не обналичивают фишки ]»
— Давайте дальше, — подгонял он меня. — К светофору двигался ряд машин, думаю, машины четыре. Светофор переключился с зеленого на желтый. Ехавшая впереди ряда машина могла без труда проскочить до красного, но водитель, видно, оробел и нажал на тормоза очень резко. Машина почти мгновенно остановилась. Шедшая следом машина встала, чуть не ударившись о переднюю. Третьим шел легкий спортивный автомобиль с опущенным верхом. Его вела довольно хорошенькая девица. Следом шла машина очень быстро. Водитель, видно, выезжал в левый ряд, чтобы пойти на обгон, потому что… — Почему вы так думаете? — Когда я его увидел, он снова выворачивал в правый ряд и ехал на приличной скорости. — И что произошло? — Как раз собираюсь рассказать. Мужчина в задней машине, большом «бьюике», наехал на девушку в спортивном автомобиле. Стукнул довольно крепко. В момент удара ее автомобиль стоял — остановился за пару секунд до столкновения. — Девушка каким-нибудь образом пострадала? — Внешне нет. Если не считать, что, похоже, у нее болела шея. Во всяком случае, она одной рукой держалась за шею. — Еще бы, черт возьми! — Ее как следует тряхнуло, — заметил я. — Удар был неожиданным. Я видел, как она дернула головой. — Она остановилась? — Она уже стояла, когда произошел удар. — Ладно. Что дальше? — Ну, оба вышли и с минуту поговорили. Потом девушка уехала. Мужчина прошел вперед, посмотрел на капот, пожал плечами, тоже сел в машину и уехал. Кажется, пробило радиатор, потому что на дороге осталась мокрая полоска. Вот и все, что я видел. Пока я смотрел, светофор, кажется, переключался раз или два. — Не записали номера машин? — Нет, не записал. — Узнаете кого-либо из двоих, если увидите снова? — Конечно. Я их хорошо разглядел. — Опишите мужчину. — Значит так, здоровый рослый малый. Похоже, техасец. На нем был коричневый костюм и рубашка спортивного покроя. — Возраст? — Лет сорок, возможно, сорок два — сорок три. — Высокий? — Верных шесть футов и два дюйма. Кажется, добродушный малый. Я видел, как он улыбался, хотя передок машины здорово помяло. Коротко подстриженные усы. — В какое время это произошло? — В половине четвертого, плюс-минус несколько минут. — А число? — 13 августа. Джуитт сказал: — Я покажу вам фотографию. Это может иметь какое-то значение, но не обязательно. Я, конечно, понимаю, что узнать человека по фотографии дело трудное, но давайте попробуем. Вытащив из кармана бумажник, он достал фотографию Картера Холгейта. Довольно приличный снимок — Холгейт и Джуитт, стоящие рядом у входа в фирму под вывеской: «Холгейт и Мэкстон. Жилой квартал Бризмор-Террас». — Узнаете кого-нибудь? — спросил он. — Конечно, — ответил я. — Справа стоите вы. — А тот, что слева? — А тот, — убежденно произнес я, — человек, который вел машину, врезавшуюся в автомобиль той девушки. — Уверены? — Уверен. Джуитт неохотно убрал фотографию в бумажник. — Как вас найти? — спросил он. — Через Элси. Я всегда держу с ней связь. — Собираетесь здесь жить? — Не думаю, — ответил я. — Побуду у нее пару дней. Я здесь проездом. — Куда? — Пока не знаю. Помедлив, Джуитт достал из бумажника две сотенные и одну полсотенную купюру и протянул мне. — Что от меня требуется взамен? — спросил я. — Ни черта, — ответил он. — Абсолютно ни черта. — Можно узнать, кто рядом с вами на фотографии? — Зачем? — Сказать ему, что я видел происшествие. — По чьей вине была авария? — По его вине. — Неужели вы думаете, что ему захочется иметь свидетеля, который под присягой покажет, что вина за аварию — на нем? Указав пальцем на двести пятьдесят долларов, я заметил: — Кому-то все-таки очень нужен свидетель. — Вы ответили на объявление, — терпеливо объяснил Джуитт. — Получили две с половиной сотни. А теперь забудьте про все. — Что значит, забыть про все? — А то и значит, — повторил он. — Забудьте про все. — С легкостью тренированного спортсмена он встал с кресла, шагнул к двери, неожиданно обернулся и, оглядев Элси Бранд с ног до головы, произнес: — Благодарю. Извините за беспокойство и за грубость. Я действительно очень сожалею. — И, хлопнув дверью, вышел. Элси посмотрела на меня. Я видел, что у нее от страха подкашиваются ноги. — Дональд, кто это был? — Не знаю, — сказал я. — Единственное, в чем я уверен, так это в том, кого здесь не было. — Хорошо, кого здесь не было? Здесь не было Гарри Джуитта, — заявил я. — Почему вы так думаете? — У него на запонке инициал «М». На галстуке тоже вышита буква «М». На снимке они оба стоят под вывеской «Холгейт и Мэкстон». Стоящий рядом с ним крупный мужчина — Холгейт. Думаю, что, возможно, это был Кристофер Мэкстон. — О-о! — издала она удивленное восклицание. Я протянул ей двести пятьдесят долларов: — Это тебе на чулки, Элси. — Что вы. Дональд… Что вы… — Это побочный приработок, — сказал я. — Купи себе чулки. — Но, Дональд, деньги нужно вернуть. — Как это? — Оприходовать. — Чего ради? — В счет выплаченных вам денег… ну, знаете, на покрытие служебных расходов. Я покачал головой: — Это случайные деньги, Элси. Купи себе шикарные нейлоновые паутинки, явись в них на работу. И не жмись. Элси снова покраснела. — Дональд! — укоризненно воскликнула она. |