
Онлайн книга «Новая приманка для ловушек»
— Тем не менее она это сделала, — заметил я, — значит, была причина. Они подозревали ловушку, поэтому решили послать на разведку человека, который за деньги готов совершить лжесвидетельство. И конечно, в этом деле с контрактами не обошлось без крупной ставки. — Какая это сумма? — В кейсе, который взяла Дафни, сорок тысяч, — сказал я. — Поджарьте меня как устрицу! — проговорила Берта. — Да, — согласился я, — кроме того, она могла взять не тот кейс. Берта замолчала, потом спросила: — Что об этой крошке знает сержант Селлерс? — Не много, — ответил я, — знает, что она — мой клиент и что, когда убили Финчли, я был рядом с его домом. — Черт, что ты там забыл? — Я следил за машиной, в которой ехала Дафни Крестон. — Да, ты здорово вляпался, — согласилась Берта. — Вот почему я здесь. — Удивительно, что Селлерс до сих пор не забрал тебя в полицию и не вытряс из тебя все, что ему нужно. — Он бы сделал это, если бы не одна вещь. — Какая? — Муж Дафни Крестон — многоженец, к тому же он получил главный выигрыш на тотализаторе на скачках. Его фотография есть во всех газетах. Я знал, что Фрэнк будет следить за мной, чтобы узнать все о Дафни Крестон. И вот я поехал к ее мужу и немного потряс его ради того, чтобы получить алиби. Я почти шантажировал его, и он чуть не избил меня. А потом появился Селлерс, и муж решил, что у меня есть поддержка полиции. Поэтому он уступил. — Сколько ты из него вытряс? — Пять тысяч. — Ах ты, маленький ублюдок! — восхищенно произнесла Берта. — Но в нашем деле все перепутано. Кэтрин Эллиот сдает конторы, «Беттер бизнес-бюро» имеет с ней некоторые трения. Бэрни Адамс, видимо, подкупил Кэтрин. Да, еще это объявление… — С кем все-таки связан этот Адамс? — Не знаю, но хотел бы узнать. То, что он представляет группу страховых компаний, — чепуха. Берта помолчала, потом спросила: — Эта Дафни Крестон хорошенькая? — Еще бы! — Я должна была догадаться, — сказала Берта. — Почему я всегда задаю такие дурацкие вопросы? — Мне в любом случае пришлось бы с ней познакомиться. Это должно было меня подстраховать. — Это была не страховка, а великолепная награда!.. Господи всемогущий, я становлюсь невежливой. Это не лучший каламбур, черт побери. — Она хорошая девочка, Берта, — сказал я. — Что еще ты для нее сделал? — Я добыл для нее еще три сотни. — Наличными? — Да. — А пять тысяч? — Чеком. — На нас или на нее? — На Дафни Крестон. Полностью. — Она что-нибудь знает об этом? — Нет, я еще не решился сказать ей. — Почему? — Думаю, за мной следят. — Так что ты хочешь от меня? — Ты не должна отвечать за мои ошибки. Мы сейчас же прервем наше сотрудничество. Напишем заявление, поставим дату, пригласим свидетелей, и ты сможешь показать его сержанту… — Не говори глупостей, — сказала Берта, — я, конечно, похожа на сварливую старуху, но не брошу компаньона на тонущем корабле. И пусть меня сварят как свеклу! — Все это очень серьезно, — предостерег я. — Обычно я нахожу выход из таких ситуаций, но сейчас — нет. Да еще эта Кэтрин Эллиот делает все возможное, чтобы навредить мне. Она думает, что я не смогу сделать то же самое. Берта скривила рот: — Ладно, мы позаботимся об этой Кэтрин. — Это не так-то просто, — заметил я. Когда женщина имеет дело с женщиной, всё очень просто, — сказала Берта. — Труднее, когда женщина имеет дело с мужчиной. Женщина плетет интриги. Ей нравится действовать за кулисами. Ее стихия — притворство. Ее инструменты — тушь, искусственные ресницы, парики и все остальное. Они изменяют ее внешность, а суть остается прежней. Женщина живет своей собственной жизнью. Она хитра и часто обманом достигает своей цели. И если кто-нибудь пытается сорвать с нее этот покров фальши, сирена исчезает… Так вот, я пойду к этой Кэтрин и расскажу этой суке, на какой остановке ей сойти. И не надо думать, что я этого не сделаю. Ты знаешь, где она живет? — Да. В «Стилбилт Апартментс». Адрес мне дала Эвелин Кэлоун, моя знакомая. — Еще одна женщина. — Да. — Твоя подруга? — Верно. — Кто она? — Она секретарь в «Беттер бизнес-бюро». Нам придется сотрудничать с ней, потому что у нее есть информация о Кэтрин Эллиот. Как-то раз они уже сталкивались, поэтому Эвелин предупреждала Кэтрин, чтобы та не занималась темными делишками. Теперь Эвелин вновь интересуется ею. — А может, мне лучше встретиться с этой Кэтрин и хорошенько поговорить с ней? — предложила Берта. — Не стоит. Во всяком случае, сейчас, — ответил я. — Пока мы до конца не изучим ситуацию, не стоит ее задевать. Во всей этой работенке меня, по существу, волнует только одно — афера сама по себе довольно крупная, а мы пока имеем дело с пешками. Берта задумалась: — Эта Дафни Крестон — что с ней? — У бедняжки денег всего тридцать пять центов, — ответил я. — А этот кейс с сорока тысячами… — …наличными. — Кому известно, что он у нее? — Ну, к примеру, Вальтеру Лукасу. — А как же она проживет без денег? — У меня в той квартире полно продуктов. Сейчас она там… я надеюсь. Во всяком случае, я запретил ей выходить. — А Селлерс знает, что ты получил для нее пять тысяч? Я кивнул. — И постарается проследить, что ты с ними сделаешь? Я опять кивнул. — Что ты намерен делать в этом случае? — Воспользуюсь помощью Элси, — ответил я. — Я напишу Дафни официальное письмо: «Уважаемая мисс Крестон, извещаю вас о том, что имел беседу с вашим бывшим мужем и добился от него денежной компенсации в размере пяти тысяч долларов. Чек выписан на ваше имя и прилагается. Если вы удовлетворены этой суммой и таким образом полностью рассчитались со своим бывшим мужем, то можете перевести чек в наличные деньги, а затем связаться с нами и выплатить гонорар по этому делу». |