
Онлайн книга «Холостяки умирают одинокими»
— До отвала так до отвала. Она повела себя соответственно. Сели мы за один из столиков, подальше от света, но с прекрасным обзором Мэйби поглощала еду с молодым здоровым рвением, демонстрируя превосходный аппетит и глубокое удовлетворение. — Вам мало платят? Вы не позволяете себе есть, сколько захочется? — Теперь, Дональд, вы суете свой нос в мои личные секреты, — заметила она, улыбаясь. — Но я отвечу. Мне платят достаточно, но для денег всегда находится применение, и не одно. Так что бюджет приходится тщательно планировать. — Нравится вам эта работа? — Очень! Я люблю разглядывать людей и угадывать, что они напишут в своих телеграммах. И у меня есть возможность проверить свои наблюдения. — В цель попадаете? — Еще как попадаю. Я хорошо угадываю характеры. Вот пример. Там, внизу, у кассы стоит женщина с подносом. Так вот, скорее всего, она замужем и обременена заботами. Мужчина, третий в очереди, украдкой следит за ней. Мне сдается, они потихоньку встречаются. Понаблюдайте! Они как бы случайно окажутся за одним столом, и, между прочим, это будет стол на двоих. — Коли так, почему они не поднялись наверх? — спросил я. — Не знаю… Может, чтобы картина не выглядела излишне интимной… Ага, вот она идет с подносом. Смотрите, смотрите. Сейчас она остановится у столика на двоих, причем второй стул останется свободным. — До сих пор вы были правы, и неудивительно, — заметил я. — Любая одинокая самостоятельная женщина поступила бы точно так же и… — А теперь глядите на мужчину, он как раз приближается к контролеру… Мужчина получил чек и бесцельно прошелся по залу, высматривая себе место. Он миновал стол, за которым устроилась женщина, как бы не заметив свободный стул, потом обратил на него внимание, развернулся, вежливо поклонился и с деланным безразличием спросил, не занято ли место. Замкнутая, неприступная, вежливая в пределах необходимости, она, по-видимому, ответила, что место свободно. Он поблагодарил и принялся разгружать поднос. — Убедились? — ликовала Мэйби. — Что ж, — ответил я, — одно из двух. Либо вы ясновидящая, либо разыгрываете спектакль, который я пока не могу разгадать. Я повидал кое-что на своем веку. Следить за людьми — моя профессия. Но я ни за что не заподозрил бы, что у этих двоих свидание. — Такие штуки я проделываю регулярно — и вполне запросто, Дональд, — сказала она. — Черта с два! — возразил я. — А ну-ка, спускайтесь с небес на землю и выкладывайте начистоту. Я не простачок, на мякине не проведешь. Казалось, она вот-вот заплачет. — Неужели, Дональд, вы мне не верите?! — Разумеется, нет! Это все трюк! Она сидела, уставившись в свою тарелку. — Вы мне так понравились… Я думала, у нас… А теперь… Я ждал продолжения. Она посмотрела на меня с выражением праведного негодования на лице: — А теперь не знаю… не знаю даже, нужно ли вам помогать. Она вернулась к еде с обиженной физиономией. А я отложил вилку и наблюдал за нею. Вдруг она сказала: — Дональд, перестаньте. — Перестать — что? — Перестаньте на меня так смотреть. — А вы бросьте свои фокусы, — ответил я. Я перевел взгляд на столик, где сидела та парочка. По поводу брачной подоплеки она, пожалуй, была права. Мужчине где-то между сорока пятью — пятьюдесятью, лысеть он пока не начал. На лице его лежала печать затаенной печали, печали человека, потратившего долгие годы в поисках достойного объекта, которого на поверку в природе и не существует. Казалось, он даже сутулится от усталости. И все же он был еще строен, явно сберег талию, равно как и волосы, а костюм носил изысканный. Этот тип вполне мог оказаться толстосумом, и притом влиятельным. С моего места трудней было рассмотреть женщину. Изредка я видел ее профиль, но преимущественно затылок. По первому впечатлению, насколько я мог судить, ее тактическим оружием была стрельба глазами. Она отводила их в сторону, потом быстро взглядывала снизу вверх на собеседника, улыбалась и потупляла очи. Ей могло быть и двадцать шесть, и тридцать один. Глядя на женщину, я жалел, что так мало уделил ей внимания, когда Мэйби ткнула пальцем в ее сторону. В памяти осталось смутное впечатление от стройной фигуры, легкой и стремительной походки. И вдруг я заметил Бернис Клинтон. Она сидела в одиночестве за угловым столиком и тоже пялилась на нашу парочку. Взгляды, которые она вонзала в спину женщины, были как кинжалы. Они проникали под одежду и придирчиво инвентаризировали мельчайшие подробности. Я не уловил момент, когда Бернис вошла, и предположил, что она оказалась в кафетерии прежде нас. Я посмотрел на Мэйби: — Ладно, сестрица, пора исповедаться. — О чем вы, Дональд? — Черт возьми, да вы прекрасно знаете, о чем я говорю. Эту парочку вы встречали раньше. Она опустила глаза. — А теперь скажите, кто они? — Я… я не знаю, Дональд. Да, признаюсь, я видела их раньше. Мне так хотелось произвести на вас впечатление. — Это она и отправила мне телеграмму? — Нет, та женщина была привлекательнее, в ней было больше… Дональд, вот она! Мэйби смотрела на Бернис Клинтон. — Вы говорите о той, что сидит в одиночестве и… — Да, да, это она! Она наблюдает за парочкой… — Выходит, сеанс ясновидения — запланированный аттракцион? — Да. Но как бы то ни было, у меня отличная память на лица. Мне достаточно увидеть человека один раз, и уже никогда не забуду. Время от времени я встречаю на улице людей, которые недели или месяцы назад заходили к нам отправить телеграмму. Этих двоих я видела не раз и не два. И каждый раз они проделывают свой фокус. Позволяют посторонним втереться между ними в очередь. Потом женщина выбирает столик, а мужчина проходит мимо, как будто они незнакомы. Потом он садится за столик, заговаривает с ней и… — А что же дальше, за стенами кафетерия? Они выходят вместе? — Нет. Первой выходит женщина. Через некоторое время уходит мужчина. Но они продолжают прикидываться посторонними, которые случайно завязали мимолетный разговор. — Ее манера строить глазки во время разговора не выглядит ни случайной, ни мимолетной, — заметил я. |