
Онлайн книга «Дракона не выбирают»
![]() Когда мы проходила мимо «Сахарной розочки», из нее вышла Макдауелл собственной персоной. — Леди Хайд, — окликнула она меня. — Сочувствую вам. Мне уже рассказали о пожаре. Такая жалость, не представляю, как вы переживете это, — Макдауелл пыталась делать скорбный вид, но губы ее все же подрагивали в злорадной ухмылке, а в глазах читалось торжество. Я сменила направление и подошла к ней. — Оставьте ваше сочувствие при себе, — процедила я сквозь зубы. — И если я узнаю, что к пожару причастны вы, клянусь, вы пожалеете. Она на миг стушевалась, но потом быстро взяла себя в руки, криво улыбнулась: — Я не боюсь ваших угроз, леди Хайд. Оставьте свои подозрения при себе. Я смерила ее взглядом, развернулась и пошла прочь. — Не нравится мне леди Макдауелл, — сказала Шерри. — Пожалуй, она первая, кто желал бы нашей «Мечте» зла. — Я не удивлюсь, если это она сделала, — отозвалась я мрачно. — Во всяком случае, ее это очень обрадовало. Хайд, который шел по другой стороне бульвара, поглядывал на меня с беспокойством. Позже, когда мы завернули на нашу улицу, он подошел ближе и спросил, что хотела Макдауелл. Я передала нашу короткую беседу, на что он сказал: — Разберемся с этим позже. Но лучшим наказанием для того, кто это сделал, будет твоя победа в фестивале. — Ты слишком оптимистичен, — усмехнулась я. — Но надо же кому-то быть таким, — Хайд подмигнул мне. — Я даже не представляю, как все исправить, — вздохнула я, — а ты говоришь о победе. До конца фестиваля осталось чуть больше двух недель… — Если бы у нас были беллинды… — мечтательно протянула Шерри. — Они бы быстро привели кафе в порядок… Когда мы вошли в особняк, Хайд взял меня за локоть и потянул к лестнице, затем к моей спальне. — Куда мы? — не поняла я. Не собирается ли он утешать меня «таким» способом? Не думаю, что это удачная идея. — Сейчас увидишь, — отозвался Хайд, подводя меня к тайному проходу. Шкаф отъехал в сторону, и мы перешли в темный коридор, затем в лабораторию. Я с интересом следила за Хайдом. А он подошел к стене, нащупал некий рычажок, и перед нами появилась створка, которая открылась без ключа. — Что там? — я подошла ближе. И потеряла дар речи. Золотые яйца Тори, несколько десятков точно, стояли в рядок на полочке, поблескивая в тусклом свете. Чуть ниже лежали мешочки с монетами. — Обалдеть… — только и смогла выдохнуть я спустя несколько секунд. — Да ты подпольный миллионер! — А зачем такое афишировать? — хмыкнул Хайд. — Чтобы Амадеус наложил лапу и на это сокровище? Казнив меня, он бы точно не упустил возможности конфисковать это в свою казну. Впрочем, твои женихи тоже весьма ушлые. — Теперь я понимаю, откуда у тебя были деньги на брачный договор, а потом и свадьбу, отель… — я ошеломленное обводила взглядом всю эту роскошь. — Сколько тебе понадобится золотых на восстановление «Мечты»? — между тем деловито поинтересовался Хайд. — Тысячи хватит? Или больше? — Тысячи? — я растерялась. — Я даже не знаю… Наверное… Это ведь большие деньги, Эрик. — Бери полторы, за них сможешь купить даже новую кондитерскую, — он достал три мешочка с монетами. — Спасибо… Я даже не знаю, как тебя благодарить… — Я готов обменять их на один твой поцелуй, — Хайд коварно улыбнулся. — Всего один? — я усмехнулась и изогнула бровь. — Ну хорошо, три. По одному за каждые полтысячи, — и он постучал пальцем по своим губам. — Я жду. Я приподнялась на цыпочки и чмокнула его. — Нет, нет так, — Хайд запустил пальцы в мои волосы, — это от силы пятьдесят золотых. На пятьсот надо постараться… — Вот так? — я приникла губами к его губам, игриво прошлась по ним языком. Хайд сразу перехватил инициативу, и следующие несколько минут мы парили в иной реальности. — Можно я пока возьму пятьсот, а за остальную тысячу отдам долг вечером? — спросила я, первая разрывая поцелуй. — Хочу поскорее сбегать к госпоже Бронкс, купить у нее продуктов. Я могу еще успеть приготовить новые десерты для именин внучки судьи. — Хорошо, буду выдавать тебе по мешочку только после оплаты долга, — Хайд коротко поцеловал меня на прощание и отпустил. Я, окрыленная, сразу ринулась к Шерри. — Значит так, — я выдала ей горсть монет, — беги со всех ног к Бронкс, купи у нее все по нашему списку. Будем готовить заказ для судьи Честера. Я пока займусь песочным тестом, потом будем работать в две руки. Поможешь? — Конечно! — воскликнула Шерри. — Я так понимаю, спрашивать, откуда это богатство, не имеет смысла? — Ты права, не стоит, — усмехнулась я. — Беги. — Одна нога тут, другая там, — и девушка выбежала за дверь. Шерри и правда вернулась молниеносно, нагруженная всякой всячиной. — Госпожа Бронкс такая хорошая, — запыхавшись, стала рассказывать девушка. — Она уже знала, что случилось с нашей кондитерской, и сделала большую скидку на все продукты. И сказала, что и на следующий заказ тоже сделает. Да, а ореховую скорлупу готова доставить нам, как только она нам понадобиться. В общем, она очень переживает за вас. — Это очень приятно, — я даже расчувствовалась от такого. — А еще Леон просил передать слова бабушки, что она готова пошить нам новые скатерти и салфетки. — Корделия? — а это было и вовсе удивительно. Тем более, что скатерти не ее профиль. — Ну а я, — в кухню зашел Хайд, — отправил Пита за покупкой беллинд. Пообещал, что выберет самых отборных и ловких. — Здорово! — Шерри захлопала в ладоши. — Я всегда мечатала о беллиндах! А можно, они потом и в доме приберутся? — Можете с леди Хайд распоряжаться ими, как хотите, — усмехнулся Эрик. — Стоимость беллинд можешь вычесть из оставшейся тысячи, — шепнула я ему. — Ну уж нет, — ответил он мне так же шепотом. — Я лучше возьму этот долг еще одним поцелуем. |