
Онлайн книга «Зеркала и галактики»
Когда мы возвратились к «Адмиралу Бенбоу», Птица была мертва. – Бешеная, – убежденно проговорила Лайна. – Надо ее закопать. – Сначала покажем людям. Мы поднялись по лестнице. Шейлы за стойкой администратора не было. Не иначе как с Томом развлекается. И некому сказать мне, кто недавно покинул гостиницу. Мы с Лайной заглянули в ресторан; там обедали семь человек – но ни одного космолетчика. Птицу я держал под курткой, чтобы избежать лишних вопросов. Пальмены у входа вздрогнули, распрямляясь, зашуршали листьями, и у меня неприятно екнуло сердце. Приехали. Теперь во всем, что шевелится, будет чудиться враг. Я повел Лайну в бар. Вот они. И «самозванцы», и капитан Смоллет, и Дэниэл Эрроу, и пилот глайдера Майк, которому велено было не спускать с Лайны глаз. Составив вместе два столика и рассевшись вокруг, они увлеченно играли в очередную игру. На столиках были насыпаны карточки со смутными, колеблющимися картинками; их стремительно перемешивали, хлопали сверху ладонью, вскидывали руку – и что-то получалось либо нет: карточка прилипала к ладони или отваливалась, а если держалась, то картинка делалась яркой и отчетливой или же оставалась тусклой и невнятной. Когда руку вскинул капитан Смоллет и на его карточке вспыхнула вывеска казино и фонари у входа, космолетчики взвыли в восторге. Азартно они играли, заразительно – я бы тоже не отказался попробовать, кабы меня научили. И если бы у столиков сидели восемь человек. А сейчас не хватало Хэндса и Сильвера с его болтливым поюном. – Присаживайтесь, – радушно пригласил нас первый помощник. Лайнин пилот подвинулся, освобождая место – для Лайны, конечно, не для меня. Перегнувшись назад, планет-стрелок Грей дотянулся до свободного кресла и пронес его над головой, поставил к столику: – Садитесь, юная леди. – Что ты прячешь под полой? – спросил у меня мистер Смоллет, обеими руками перемешивая тусклые, непроявленные, карточки. Я выложил Птицу прямо на них: – Добыча. Где Сильвер с Хэндсом? – У себя в номере, – ответил капитан. И внезапно настала тишина. Такая, что я расслышал дыхание собравшихся у столиков людей. Сверкающая Птица лежала на россыпи карточек, и картинки на них начали разгораться. Море, водопады, радуга, небо с молниями, горы, джунгли, закаты, восходы, города – удивительные и страшные, смешные и обыкновенные, утренние, вечерние, ночные… Космолетчики глядели на это вытаращив глаза. – Ни хрена себе, – пробормотал рекламный красавец Андерсон. – Мистер Смоллет! И мы за такими тварями полетим? – Боюсь, что да. – Капитан коснулся переливающейся самоцветами тушки, провел пальцами по коротким маховым перьям. Обернулся к первому помощнику: – Что скажешь? – Чертовщина, – потряс головой мистер Эрроу. Картинки лежали на столах, будто крошечные дверцы в чужие миры. Там светили солнца и луны, пылали закатные небеса, манили и пугали городские огни… Мне вдруг нестерпимо захотелось там побывать; обратиться искрой и нырнуть в мерцающую глубину хотя бы вон той, крайней картинки, затеряться в синеве густых сумерек, повиснуть сигнальным огнем на мачте старинного парусника. Стоп. Так уже было однажды – когда я смотрел RF-запись. Я еле заставил себя оторваться от завораживающих картинок. – Зачем ты ее убил? – спросил планет-стрелок. – Она была бешеная, – вмешалась Лайна. – Кинулась на Джима, чуть не выклевала глаза. Ужас! Она принялась объяснять, как было дело, а я собрался сходить посмотреть, чем заняты Сильвер с Хэндсом – может, как раз прячут одежду, в которой один из них ползал в лесу, – но тут они сами явились в бар. Чистые – ни пылинки, ни хвоинки. Поюн Александр восседал у Сильвера на плече. – О-о! – радостно приветствовал он нашу компанию. – О-о, – в один голос с поюном застонал бывший навигатор, увидав мертвую Птицу. – Кто ее убил? Джим, ты? – Смуглое лицо утратило жесткость и стало растерянным, как у мальчишки. – Зачем? – Я защищался. Пилот Хэндс сжал Сильверу локоть: – Спокойно. Тьфу ты. Нянька он Сильверу, что ли? Поюн ткнулся носом хозяину в шею: – Ах-ах… – Где перья? – напряженно спросил бывший навигатор. – Джим! Куда ты их дел? Чего он так разволновался? – Перья еще не отросли. Это сеголеток, почти птенец. Пришлось рассказывать все сначала. Сильвер, болезненно морщась, разглядывал россыпь картинок, на которой лежала Птица; Хэндс казался невозмутимым. Поюн соскочил на столик и с любопытством обнюхал Птицу. Потрогал ее лапой, распушил хвост. И вдруг кинулся прочь с раздирающим душу женским криком: – Джо-он! – Неужели так когда-то кричала жена Сильвера? – Джо-он! Джо-он! – вопил поюн, удирая к двери. Сильвер бросился вдогон, настиг его у порога. – Молчать. – Он посадил зверька себе на плечо. Поюн замолк, прильнул к его крепкой шее. – Джон, – прошептал он горько. – Сумасшедший… Капитан Смоллет потер лоб и как-то странно посмотрел на бывшего навигатора. – Как зовут вашу жену? – Сэр, не спрашивайте о ней, – попросил Сильвер. – Это никого не касается. Извините, сэр. Картинки вокруг Птицы разгорались все ярче. Солнца и луны уже светились, как глаза у нашего капитана. – Алекс, я заберу ее, – сказал мистер Эрроу, поднимаясь. – Положу в холодильник, чтоб не стухла. Он унес Птицу, прихватив заодно и несколько карточек. Оставшиеся картинки стали медленно тускнеть. Капитан Смоллет принялся их собирать, Грей и Мерри помогали, складывали карточки в стопки. – А вы что стоите? – обратился капитан к Сильверу. – Сортируйте. Бывший навигатор потянулся к стопке, которую собрал планет-стрелок. Привстав, мистер Смоллет внезапным движением прилепил карточку ему к ладони. – Ну-ка, давайте. Карточка не отпала, но картинка не начала заново наливаться красками. – Джон! – рассердился капитан. – Который раз я ловлю вас на лжи. – Я не лгу вам, – вскинулся Сильвер – по-моему, порядком испугавшись. – Тогда объясните, как можете вызвать галлюцинации, если у вас даже светлячок не загорается, – потребовал мистер Смоллет. – Не знаю. Вы помните: меня уволили из RF… к тому же я встречался… как и вы… – бывший навигатор умолк с несчастным видом. Мистер Смоллет сокрушенно покачал головой: – Прямо не знаю, Джон, что с вами делать. Поюн Александр скакнул с хозяйского плеча к капитану, стал на дыбки и попытался лизнуть его в подбородок. Мистер Смоллет отстранил тезку. |