
Онлайн книга «Не отпущу!»
— Одна я или нет. А ты? Чего не любишь ты? — У меня есть другое предложение. — А именно? — Показать? — Ну давай. — Она слегка покраснела. — Если у нас есть еще время... Он на минуту задумался. — Вообще-то я не люблю делать это наспех, но с твоей помощью... Потом они вместе долго стояли под душем. Потом одевались. Расчесав волосы и уложив их в привычный пучок, она повесила на шею серебряный медальон, подарок Генри. Куинн холодно следил за ней. Все еще ревнует. Вздохнув, она пошла готовить яичницу и кофе. Они сидели за столом и завтракали. Она наблюдала, как он мажет маслом ломтик тоста, и с грустью думала, что даже теперь, когда они вместе, еще живы сомнения и недоверие и нет той близости, о которой она мечтала... Поймав ее взгляд, Куинн спросил: — Опять жалеешь о чем-то? — Нет. — Он не поверил, и она твердо добавила: — По крайней мере это не то, что ты имел в виду. — А что? — Я думала о том, что мы могли бы иметь, если... если бы все было иначе. — Ты хочешь сказать, если бы ты собралась наконец с духом и рассказала мне правду о серьгах? — Я сказала правду, ты в нее не поверил. — Поверю, как только ее услышу. Она кусала губу, пока не почувствовала вкус крови. Похоже, ей не переубедить его. — Я предпочла бы больше не касаться этой темы. — Почему, если ты действительно чистый ангел? — Какой смысл? Ты все равно не веришь... — Но если ты не получила их от Генри, почему тебе так не хочется рассказать мне, откуда они у тебя? Она вскочила на ноги. — А почему я должна рассказывать тебе это? Я хочу, чтобы ты мне верил. — Если б я только мог... Гремя вилками и ножами, Элизабет собрала часть посуды и отправилась на кухню. Забрав остальное, он пошел за ней. Швырнув посуду в раковину, она пустила горячую воду, добавила пены и взялась за мытье. Вместо того чтоб уйти, он взял полотенце и начал тщательно вытирать тарелки. — Совершенно непонятно, — снова не выдержала она, — почему ты так уверен, что эти серьги от Генри. — У меня есть веская причина. — Так назови ее. Он покачал головой. — Сперва хочу услышать твою версию. У нее на лице появилось упрямое выражение, и он резко проговорил: — Пора кончать игры, Джо. Я хочу знать, как они к тебе попали. Сейчас же. Она долго молчала, механически вытаскивая из мойки вымытую посуду. И наконец сдалась: — Хорошо, я тебе скажу. Моя настоящая мать оставила их мне... — Твоя настоящая мать? — Это долго рассказывать. — Нам некуда торопиться. Она вытерла руки, вернулась в гостиную и села на банкетку. Куинн, привалившись плечом к камину, ждал. Она собралась с мыслями и начала: — Я не знала, что меня удочерили, пока мои родители, или те люди, которых я считала родителями, не погибли. Тогда я узнала, что моя настоящая мать умерла от какой-то инфекции, когда мне было всего несколько дней. Меня удочерила тетя, ее старшая сестра. — А куда делся твой настоящий отец? — Понятия не имею. Я поняла, что мать была не замужем, а когда она умерла, никто не заявил о себе. Когда она заболела, тетя с дядей согласились заботиться обо мне, если с ней что-нибудь случится. — Ну а серьги? — Она оставила их с условием, что я получу их в подарок на свой двадцать первый день рождения, вместе с письмом, в котором она писала, что это самое ценное, что у нее есть... — Ты говорила, что у тебя их не было, когда я впервые с тобой познакомился, — резко возразил Куинн. — Их и не было. Я даже не знала тогда об их существовании. — Продолжай, — приказал он. — Они были на хранении у адвокатов моей тети, а когда те попытались связаться со мной, тетя с дядей уже умерли и на квартире никого не оказалось. А потом... Уже после того, как я ушла от тебя... Я искала объявления о работе и обратила внимание на одно. Оно звучало примерно так: «Если мисс Джозиан Элизабет Меррилл свяжется с адвокатской конторой «Фиркин и Джонс», она сможет узнать нечто, представляющее для нее интерес». Вначале я боялась откликнуться... — Куинн сжал губы, и она поспешно добавила: — Незадолго до этого я улизнула от твоего детектива и боялась попасть в ловушку. Но как раз тогда мне безумно не хватало денег, и я решила рискнуть... — И была разочарована. Она покачала головой: — Нет, нисколько. — Но серьги наверняка очень дорогие, — резко заметил он. — Если ты была в таком отчаянном положении, почему не продала их? — Как я могла продать подарок матери? — Она холодно взглянула на него. — Несмотря на то, что ты ее вообще не знала? — Может быть, как раз поэтому. Это было нечто осязаемое, пришедшее из прошлого, бесценный дар, который надо было беречь и любить. Когда она прочла письмо, ей стало грустно, но каким-то непонятным образом она ощутила близость той незнакомой женщины, которая родила ее. — Тетя и дядя вроде собирались сказать мне, что я их приемная дочь, когда мне исполнится двадцать один год, но судьба вмешалась, и я узнала об этом из хранившихся у них документов. Меня это, конечно, огорчило. Не у кого больше было спросить, какой была моя настоящая мать, как она выглядела, похожа ли я на нее хоть немного... — Элизабет вздохнула. — Но было уже поздно. Осталось только короткое, дрожащим почерком написанное письмо и эти серьги. Куинн настороженно смотрел на нее. — Это и есть твоя версия? Ты не хочешь изменить ее? — Что мне менять? — сердито спросила она. — Это правда... Ты же не станешь подозревать, что я все это сочинила? Была бы я такой способной, писала бы романы! — А это не роман? Элизабет чувствовала, как ее вновь охватывает отчаяние. — Можешь проверить у адвокатов. — Она вздернула подбородок. — Если их контора еще существует. — Не знаю, — неуверенно проговорила она. — Помню маленькую конторку в каком-то закоулке. И с тех пор прошло почти пять лет. — И где была эта контора? |