
Онлайн книга «Реванш»
![]() – Очень привлекателен… Она остановилась, подбирая нужные слова для описания, но отец уже задавал наводящие вопросы. – Низкий? – Высокий. Более шести футов. – Блондин? – Брюнет. – И, конечно, потрясающе красив, – поддразнил ее отец. – Да, но не как телегерой. У него слишком волевое лицо, а фигура как у супермена. – Продолжай. Бэл смягчилась и засияла. – Глаза дымчатого цвета, губы могут улыбаться, но могут и решительно сжиматься, а еще у него такой голос, просто… Отец усмехнулся: – Да-а, ты попалась. Краснея и тоже смеясь, она согласилась: – Заметно, правда? Внимательно изучая ее лицо, он сделал вывод: – Такое впечатление, что тебе шестнадцать и влюбилась ты первый раз. – Мне двадцать три, но влюбилась я первый раз. Неожиданно посерьезнев, отец сказал: – Я просто не хочу, чтобы ты страдала. – Постараюсь, – весело пообещала Бэл. Она собиралась с силами, чтобы выложить последнюю, самую важную новость – о предстоящей свадьбе, когда отец проницательно заметил: – Ты рассказала мне уже все о человеке, которого любишь, но упустила самое главное. Что чувствует он? Любит ли он тебя? Не обращая внимания на пронзивший ее приступ боли, она улыбнулась: – Он хочет на мне жениться. Вообще-то мы уже помолвлены, – торжественно сообщила Бэл, разжимая кулак и вытягивая вперед руку с кольцом. Петер аж присвистнул. – Быстро парень работает. И, судя по размеру изумруда, он далеко не беден. – Это совсем не повлияло на мое решение выйти за него, – обиделась Бэл. – Единственное, что меня смущает, то, как это произошло. Я не хотела причинять боль Родерику и его родителям… Петер нахмурился, на его лице появилось озабоченное выражение. – Если вплоть до субботы ты была помолвлена с Родериком, а сейчас… только понедельник, то когда вы успели обручиться и купить кольцо? Бэл глубоко вздохнула. – Знаю, это звучит невероятно… Мне самой с трудом во все это верится. Но у Эндрю есть частный самолет, он последовал за мной в Рим. А кольцо – это семейная реликвия, принадлежавшая его бабушке-итальянке… – Итальянец? Фамилия у него английская. – Его мать была итальянкой, а отец англичанином. Эндрю родился и вырос в Англии, хотя по-итальянски тоже говорит прекрасно. – Она перевела взгляд на камень. – А кольцо он подарил мне на обратном пути в Англию и настоял, чтобы я его носила. Немного подумав, Петер медленно произнес: – Никто не может осуждать тебя за то, что ты разорвала первую помолвку, разобравшись в своих чувствах, но не лучше ли в этих обстоятельствах со второй подождать хоть какое-то время? – Ну, я… – Иначе Родерик окажется в дурацком положении, и люди начнут думать Бог весть что. Если бы вы подождали месяц-другой… – Отец, – решительно произнесла она. – Послушай меня, пожалуйста. Ни Эндрю, ни я не хотим ждать. Петер покачал головой. – Зачем торопиться? Испытайте свою любовь временем. И если она выдержит испытание, к Рождеству можно объявить о помолвке, а весной… – Мы решили пожениться как можно быстрее. Именно поэтому мы и вернулись сегодня в Лондон. Отец онемел, словно получил удар в челюсть. Около минуты оба хранили молчание, и в тишине было слышно даже их дыхание. Затем, постепенно выходя из замешательства, он спросил: – Наверняка у такой спешки есть причина? Он был человеком с определенными понятиями о приличиях, и Бэл не могла рассказать ему правду, поэтому постаралась ответить как можно беззаботнее: – Просто мы очень хотим быть вместе. Эндрю получит специальное разрешение, и мы надеемся пожениться в четверг в десять тридцать. – Где состоится церемония? – В церкви святого Джила. – Я очень рад, что вы выбрали именно эту церковь. Там я венчался с твоей матерью. Поспешно поднявшись на ноги, он подошел к окну и затуманенным взором посмотрел на дрозда, плескавшегося в обмелевшей луже. Бэл не без удовольствия сообщила ему: – Это был выбор Эндрю. Он знаком со священником. – И, немного смутившись, продолжила: – Церемония будет очень скромной, но Эндрю хочет, чтобы на мне было длинное белое платье и вуаль. Отец повернулся с улыбкой на устах. – Из уважения к традициям, да? Это делает ему честь. Ты же не тайком выходишь замуж, значит, все должно быть как полагается. Испытав некоторое облегчение, Бэл решилась спросить: – Пап… ты будешь посаженым отцом? – Конечно. А потом устроим тут небольшую вечеринку, правда? Миссис Пиггот запрыгает от радости, узнав, что ее таланты потребуются для такого праздника… А я воспользуюсь своим родительским правом купить тебе подвенечный наряд. Расплакавшись, Бэл вскочила и обняла его за шею. Отстранив дочь от себя, Петер извлек из кармана аккуратно сложенный носовой платок. – Рекомендую поскорее успокоиться, а то в любую секунду может войти миссис Пиггот… а ты знаешь, как она любит хорошую мыльную оперу. Бэл послушно промокнула глаза и вытерла нос. – Кстати, насчет ужина… я должна бежать. Эндрю ждет меня к половине восьмого. – Ты ужинаешь у него дома? – Я теперь живу у него дома, – призналась Бэл. – Он сказал, что с удовольствием предоставит в мое распоряжение любую из комнат для гостей, – уже на ходу оправдывалась она. – Поскольку у нас очень много дел перед свадьбой и слишком мало времени, я уже освободила свою квартиру и отдала ключ. Петер нахмурился. – Если вы хотите придерживаться традиций, то не забывайте, что в день свадьбы жених не должен видеть невесту до того, как она появится в церкви. – А я об этом даже не подумала! – И вообще невеста должна ехать в церковь с отцом. – Улыбнувшись, он добавил: – Ты мой единственный ребенок, и я хочу воспользоваться своим правом. Она обняла его. – Тогда, может, в среду вечером я привезу платье сюда и переночую последнюю ночь здесь? – А с этим не возникнет проблем? – встревожился отец. – Конечно, нет, это идеальное решение. |