
Онлайн книга «Реванш»
![]() – Великолепно! – Петер не скрывал своей радости. – Мне с трудом верится, что через три дня я уже буду замужем. – Между прочим, – вспомнил отец, – наверно, мне придется подыскать нового директора по европейскому маркетингу? – Все произошло так быстро, что мы этого еще не обсуждали, но как-то Эндрю проговорился, что не хотел бы, чтобы его жена работала. Немало удивив ее, Петер заметил: – Это самое лучшее, что ты рассказала о нем. Я всегда мечтал побольше времени проводить с твоей мамой. – И, отбросив все опасения, спросил: – Итак, когда я с ним познакомлюсь? Она улыбнулась. – Чем скорее, тем лучше. Поехали со мной сегодня. Он помотал головой. – Я договорился насчет партии в кегли и уже поздно отменять ее. – А завтра вечером? – Отлично. Уже на пороге она сказала: – Я позвоню тебе, чтобы договориться о месте и времени. Если я тебе понадоблюсь, то у Эндрю пентхаус в Ламбек-билдинг на Парк-лейн. К сожалению, телефон я пока не знаю. Она чмокнула его в щеку и уже на выходе спохватилась: – Я так сосредоточилась на собственных новостях, что чуть не позабыла спросить про Эллен. Она связалась с тобой? – Нет. Бэл тяжело вздохнула. – Она звонила мне, когда я вылетала в Рим, и обещала позвонить тебе. – Ты сказала ей про акции? – Нет, спешила. – Ну ничего. В любом случае, пока она в Париже, она не сможет сделать какую-нибудь глупость… Она не упомянула, где остановилась? – Отель «Колберт». Кажется, это рядом с Елисейскими Полями. – Я сам позвоню ей, чтобы быть абсолютно уверенным… Да, и еще, Бэл, не волнуйся насчет Родерика. Ты нашла свою настоящую любовь, и это самое главное. Будь счастлива. * * * Довольная, что отец так хорошо воспринял новости, Бэл вела машину по дорогам вечернего Лондона в сторону Парк-лейн. Когда она подъехала к гаражу в Ламбек-билдинг и остановилась около шлагбаума, из стеклянной будки вышел симпатичный молодой человек в голубой униформе, Банкрофт, наверное. Прежде чем она успела передать ему слова Эндрю, он вежливо поинтересовался: – Мисс Грант? Мистер Шторм просил меня дать ему знать, как только вы подъедете. Пожалуйста, проезжайте. Шлагбаум тут же поднялся. Кивнув в знак благодарности, она проехала в гараж к боксу под номером три и не удержалась от улыбки, припарковывая свой старенький «кавальер» между лимузином и «ягуаром». Потом направилась к лифтам. Двери ближайшего распахнулись, и на пороге появился Эндрю. От одного его вида ее сердце учащенно забилось, посылая радостные импульсы по всему телу. Чтобы скрыть свое состояние, она воскликнула: – Банкрофт оказался таким красавцем! Эндрю взял ее за руку и ввел в лифт. Когда двери закрылись, он прижал ее к стене и задал вопрос: – Ты пытаешься заставить меня ревновать? Подняв на него глаза, она, затаив дыхание, ответила вопросом на вопрос: – А что, у меня получается? – Рекомендую не экспериментировать. – Он наклонился, чтобы поцеловать ее. Это был долгий, глубокий поцелуй, который прервался, только когда лифт остановился и открылись двери. Еще ошеломленная поцелуем, Бэл тем не менее заметила, что ее ведут по коридору с мраморным полом. Потом они оказались в просторном холле, элегантном и вместе с тем уютном: камин, в это время года заполненный цветами, и несколько забитых до отказа книжных шкафов. Огромные, до пола, окна вели на террасу, откуда открывался вид на Гайд-парк. – Кухня и столовая налево, там же черный ход и помещение для слуг. Спальни здесь. Он провел ее сквозь двойные двери в широкий коридор с окошками наверху и сверкающим паркетным полом. Как ни странно, пол не был покрыт ковром, а был устлан простенькими вязаными ковриками. Она заметила свои чемоданы около антикварного столика, представлявшего собой великолепное сочетание красного дерева и овального зеркала в позолоченной раме. – Моя экономка в отпуске, так что тебе придется распаковываться самой… Комнаты для гостей в той стороне, – он открыл несколько дверей, – выбирай сама. А это хозяйская спальня. Пройдя в светлую комнату, стены которой были окрашены в цвет слоновой кости, Бэл некоторое время смотрела в окно, выходившее на террасу, потом повернулась к Эндрю. – Я предпочитаю эту. – Ты хочешь выгнать меня в другую комнату? Глядя на него из-под длинных шелковистых ресниц, она мягко произнесла: – Я бы предпочла, чтобы ты остался. – Ты просишь? – Прошу. – Люблю женщин, которые точно знают, чего хотят. Заключив ее в объятия, он приподнял ее лицо на уровень своего собственного и, крепко поцеловав, поинтересовался: – Голодна? Опустив лицо, она пробормотала: – В каком смысле? Он ответил традиционно: – Могу предложить все что угодно. Еду или… Она подняла голову и смело встретила взгляд его серых глаз. – Тебе не кажется, что для ужина еще рановато? Ее слова вызвали поток нежности, на которую она ответила с неожиданной для самой себя страстью. Они начали раздевать друг друга – им не терпелось избавиться от лишних преград. Он снял с нее юбку, блузку, белье с немыслимой легкостью, в то время как она успела справиться только с его рубашкой и галстуком. Немного отстранившись от него, она проговорила: – У меня плохо получается. Помогая ей, он покусывал мочку ее уха. – Прошлой ночью ты была так подавлена, что не собиралась пробовать еще раз. – Ничего подобного, – возразила она, вспоминая свой отклик на его ласки. – Ты была разочарована? – Конечно, нет. Это было великолепно. – Второй раз будет еще лучше. И он постарался выполнить обещание. На сей раз не было томительно-медленного обольщения, быстро возрастающее желание стремительно влекло их за собой, пока не растворилось в бурном всплеске эмоций. А потом, отдыхая в его нежных объятиях, Бэл избавилась от последних сомнений в правильности своего выбора. Через некоторое время он прервал умиротворенное молчание вопросом: |