
Онлайн книга «Реванш»
![]() – Как прошла встреча с отцом? – Даже лучше, чем я могла предположить. Пока его пальцы блуждали по ее плоскому животу вокруг маленького пупка, по светлой коже бедер, она вкратце пересказывала ему содержание их беседы. – Сперва он был в шоке, но, когда узнал, что бракосочетание состоится в церкви, где венчались они с мамой, подобрел. Он собирается устроить небольшой прием на Данбертон-стрит… Еще он спросил, когда вы сможете познакомиться, и я предложила завтра вместе поужинать. Надеюсь, ты не против? – Ммм… – Теперь все проходило медленно. Он совершал по ее телу эротическую прогулку, наслаждаясь сам и доставляя удовольствие ей. Когда биение их сердец и дыхание нормализовались, Эндрю поднялся с кровати и, накинув короткий халат, исчез за дверью, а через несколько минут вернулся с двумя стаканами охлажденного сока. Принимая у Бэл пустой стакан, он сообщил: – Ужин будет готов минут через двадцать, так что, если хочешь, можешь сначала принять душ. Пока Бэл искала свои вещи, в одной из гостевых ванных послышался шум воды. Она тут же почувствовала соблазн открыть дверь и присоединиться к Эндрю. Но, вспомнив его дразнящее «Надо оставить кое-какие удовольствия на потом», удержалась от искушения. Ванная, смежная с хозяйской спальней, представляла собой роскошное помещение огромных размеров, выдержанное в лимонных тонах, где умещались не только душ и джакузи, но и обычная ванна. Приняв душ и одевшись, Бэл прошла в стильную, Г-образной формы кухню, где уже был накрыт ужин на двоих с бутылкой красного вина. Эндрю в полотенце, обмотанном вокруг стройных бедер, помешивал что-то в кастрюле, одновременно следя за микроволновой печью. Тут же стояла стеклянная миска с нарезанным зеленым салатом. – Когда ты научился готовить? – Путешествуя по земному шару. Бэл с удовольствием вдохнула аппетитный запах. – Чем так вкусно пахнет? – Это соус пиццайола. – И что туда входит? – Свежие томаты, оливковое масло и чеснок. – И все? Он хитро улыбнулся. – Поцелуй меня, и я сообщу тебе секретный ингредиент. Она уже собралась повиноваться, как раздался телефонный звонок. – Кто бы это мог быть? – Это, наверное, отец… Я послушаю, ладно? Прежде чем она успела что-либо сказать, мужской голос, явно не принадлежащий ее отцу, произнес: – Я только что обнаружил там ошибку. Бэл молча передала трубку Эндрю. – Да? – кратко отозвался он и, услышав голос звонившего, немного растерялся. – Да… Хорошо, что предупредил… Бэл слегка нахмурилась. Странно, голос на другом конце провода показался ей до ужаса знакомым. – Ладно, скорее всего, с этим не возникнет проблем. Повесив трубку, Эндрю проверил шипящее мясо и спросил: – Итак, на чем мы остановились? Ах да, ты собиралась поцеловать меня: Бэл надеялась, что он упомянет, кто звонил, но он явно этого делать не собирался, а сама она не решалась спросить. Твердо сказав себе, что это ее не касается, она привстала на цыпочки и коснулась губами его загорелой щеки. – И это ты называешь поцелуем? – шутливо возмутился он. – Кажется, мне придется дать тебе несколько уроков по искусству поцелуя. – Постараюсь быть прилежной ученицей. – Не сомневаюсь, – усмехнулся он, – у тебя в этой области несомненный талант. Наблюдая, как он раскладывает еду, она подумала, что, когда дело доходит до словесных сражений, она всегда остается в проигрыше. С обычной своей учтивостью он выдвинул ей стул, положил на тарелку свиную отбивную с салатом, наполнил бокалы. Бэл попробовала соус и заметила: – Ты так и не назвал мне этот таинственный ингредиент. – Пусть это будет стимулом для хорошей учебы. За ужином он рассказывал ей о своих путешествиях, увлеченно описывая разные далекие страны, в которых жил и работал. После еды они взяли кофе, пошли с ним в гостиную и, усевшись рядышком на диван, слушали концерт Родриго. Когда чудесная мелодия кончилась, Эндрю коснулся ее щеки длинными пальцами. – Последние десять минут ты изо всех сил пытаешься не зевать. Так что, я думаю, нам лучше лечь пораньше. Он повернул ее к себе лицом и, поцеловав в кончик носа, сказал: – У тебя завтра трудный день. Придется выбирать платье и прочее… Кстати, где собираешься его покупать? – Еще не думала… Может, в «Хэрроудсе»? – Все, что присмотришь, запиши на мой счет. – Отец сказал, что он купит мне платье. Красивое лицо Эндрю ожесточилось. – Я более чем счастлив сам позаботиться о нуждах своей жены. – Но ведь я пока не твоя жена, – напомнила она. – И вообще, это привилегия отца – заботиться о приданом дочери. – Ладно-ладно, – буркнул Эндрю. Дотронувшись до его руки, она попросила: – Не злись, пожалуйста. Я не могу обижать папу… – после чего смущенно добавила: – И, честно говоря, я вообще не понимаю, в чем проблема. Минуту они молчали, затем, неохотно улыбнувшись, он признался: – Может, я просто хочу добиться психологического перевеса. Бэл окончательно запуталась. – Не понимаю, зачем? – Ну… я же знаю, что его ты любишь, а меня нет. – А ты хочешь, чтобы я любила тебя? – Бэл затаила дыхание. – Да… – (От этого тихо произнесенного слова холодок пробежал по ее жилам, и она вздрогнула.) – Я хочу стать властелином не только твоего тела, но и сердца. Ведь она с самого начала знала, что в нем сидит собственник, тогда почему же это простое заявление так насторожило ее? Покачав головой, она постаралась сказать как можно спокойнее: – Я всегда считала, что безоглядная любовь разрушает отношения. Это еще опаснее, чем ее полное отсутствие. – Пожалуй, ты права. Она с трудом сглотнула. – В нашей ситуации прохладность чувств даже спасительна. Он ничего не ответил, и Бэл поспешила сменить тему разговора: – А ты что делаешь завтра? – Втайне она надеялась, что он вызовется сопровождать ее. – Мне надо уладить кое-какие дела. – А… Тогда, может, пообедаем вместе? – предложила она и тут же мысленно себя отругала. Ведь сама же настаивала на прохладности чувств, а теперь пристает с обедом! |