
Онлайн книга «Встречай меня в полночь»
![]() Дворецкий приблизился и взял из рук Виктории маргаритки. Когда он ушел, леди Друсбери налила чаю и принялась с удовольствием прихлебывать из чашки. — Итак, — продолжила она, — на чем мы остановились? Ах да. Юноша, который определенно старит меня. Синклер. Виктория положила сахар в свою чашку. — Я, право, не уверена, — начала Виктория. — Видите ли, у меня есть несколько вопросов, на которые Синклер или не может, или не хочет отвечать, и я подумала, что, возможно, вы могли бы помочь мне. — Сначала надо услышать вопросы, но боюсь, я уже не знаю Синклера так хорошо, как знала прежде. — В голосе баронессы были слышны горечь и сожаление. И все же это показалось Виктории наилучшим приглашением к беседе. — Во-первых, я… вынуждена просить вас дать слово, что этот разговор останется между нами. Августа нахмурилась. — Синклер — в беде? Или лучше спросить, не находится ли он в большей беде, чем обычно? — Нет, это не беда — во всяком случае, не то, о чем вы думаете. Две женщины посмотрели друг на друга. По крайней мере Виктории было небезразлично, что увидела в ее глазах вдовствующая баронесса. — Даю вам слово, — наконец сказала Августа. — Благодарю. Когда Синклер уезжал в Европу, они с Томасом поссорились? — Они постоянно ссорились, — кивнула Августа. — Это неудивительно, принимая во внимание, что Томас всегда был весьма консервативным, а Синклер даже более необузданным, чем сейчас Кристофер. — Вы потеряли Синклера? — На этот вопрос, моя дорогая, я не намерена отвечать. — Извините, я не хотела вторгаться в вашу жизнь — Тем не менее вы делаете это. Любопытно, почему он выбрал вас, а вы его? — Я не уверена, что это выбор, скорее ошибка, — Виктория покраснела, — и у меня не было намерения оскорбить вас. Я просто в замешательстве… Леди Друсбери улыбнулась, и Виктория почувствовала облегчение. — Тогда задавайте ваши вопросы, и посмотрим, что мы сможем исправить. — Скажите, Синклер когда-нибудь служил в армии? — Господи, конечно, нет. Томас даже предлагал купить ему звание капитана, но Син категорически отказался. Что-то не сходилось. Виктория потягивала чай, вспоминая, как быстро и по-деловому ее муж направил дуло пистолета на одного из мужчин в конюшне и как он не сделал этого прошлой ночью, когда она застала его врасплох в кабинете. — Не знаю, как мне спросить об этом, — медленно произнесла она, — но вы имеете представление о том, что удерживало его в Европе последние два года, хотя, похоже, он очень стремился вернуться в Лондон? — Если бы он очень стремился вернуться, то непременно вернулся бы. — Августа вздохнула. — Просто не знаю, в чем дело. Синклер и Томас, несмотря на разницу в возрасте, были очень близки. — Видимо, что-то помешало ему. — Не могу придумать, что его держало там, — во всяком случае, не Бонапарт и не война. — Он рассказал мне, что наслаждался пари, вином и женщинами. — Виктория нахмурилась. Она не ревновала — просто пыталась понять, что он собой представляет, и его личность казалась ей чем-то неопределенным. — Поскольку он постоянно притворяется выпившим, я не очень-то верю… Леди Друсбери выпрямилась. — Что вы имеете в виду? — Синклер и трое его друзей делают это, чтобы побудить людей высказываться более свободно. Постепенно это вошло у них в привычку, как и почему, я не знаю. — Он ведет расследование? Виктория кивнула: — Син очень серьезно относится к этому, он просто одержим. Какое-то время обе женщины молчали, потом Августа снова заговорила: — Вы думаете, Синклер был замешан в войне? Он никогда не говорил мне о расследовании… — Может быть, я ошибаюсь, но… Виктория отставила чашку в сторону. — Муж говорил, что переписывался с Томасом. У вас сохранились их письма? — Они все у меня. — Леди Друсбери встала. Сейчас она выглядела более крепкой, чем в начале беседы. — Пойдемте со мной, дорогая. Возвращаясь в Графтон-Хаус, Виктория захватила с собой старые рисунки Томаса и несколько очень интересных писем Синклера брату. Она сама отнесла большой сверток в гостиную, отказавшись даже от помощи Дженни. Она была уверена, что обнаружила правду, и теперь ей оставалось решить, как сообщить Синклеру о том, что его бабушка и брат отобедают с ними. Предвкушение заставило ее сердце бешено забиться. Теперь она уже не думала, что вышла замуж за мерзавца. Синклер Графтон в действительности оказался героем — даже больше, специальным агентом, и ей с трудом удавалось подавить желание броситься к нему на шею, как только он вернется домой. Неожиданно дверь распахнулась. — Лисичка, ты слышала? Виктория вздрогнула и засунула сверток за стул. — Люси? В чем дело? — Не обращай внимания! — С глазами, широко раскрытыми от возбуждения, Люси Хейверс направилась через комнату к Виктории и схватила ее за руку. — Так ты ничего не слышала? — Она захихикала, щеки ее горели. Это был первый раз, когда Виктория предпочла бы одиночество. Люси не вписывалась в ее грезы о новом Сине. — Нет же, нет. А в чем дело? — Твой муж нокаутировал лорда Уильяма. Лисичка нахмурилась. Это не соответствовало тому образу лорда Олторпа, который только что сложился у нее в голове. — Уильяма Лэндри? — Да! Подумай только! По словам Лайонела, минут двадцать у него из носа шла кровь! — Но с какой стати Синклеру драться с лордом Уильямом? Он знает, что мы друзья. Щеки Люси стали пунцовыми. — Думаю, Уильям сказал кое-что, — прошептала она, хотя единственным, кто мог их услышать, был Лорд Бэгглс, спокойно спавший на подоконнике. — Что сказал? — Виктория смотрела на свою подругу, которая вдруг начала заикаться. — Что-то насчет меня, да?.. Девушка кивнула. — И Синклер ударил его? — Несколько раз. Огромный блондин оттащил его от Уильяма, иначе Син убил бы его. Несомненно, это тот самый хорошо сложенный человек из конюшни. Возможно, Уильям помешал их секретной — или не такой уж секретной — встрече. — Когда это случилось? — Прошлым вечером, в клубе «Будлс». Лайонел сказал, что лорд Уильям как следует напился, зато лорд Син был трезв как стеклышко. |