
Онлайн книга «Роковой поцелуй»
![]() — Из-за детей. Они почему-то привязаны к ней, и я не хочу делать ее мученицей в их глазах. — Забавная ситуация. Если ты ее выкинешь, скажут, что ты дьявол, а она святая. Если не выкинешь, она будет продолжать науськивать этих бесенят. Даже и не знаю, что лучше. Граф Грейли встал и ополоснул лицо водой. — Вот поэтому я и нанял мисс Тракстон. — Милашку Тракстон? — Почему милашку? — удивился Грейли. — Где были твои глаза? Осиная талия, длинные ноги, грудь чего стоит. — Лорд Брендон притворно вздохнул и прижал руку к сердцу. — Ни в сказке сказать, ни пером описать. Но берегись — у нее острый язык. — Оставь мисс Тракстон в покое. Она моя гувернантка, и ничего более. Брендон сразу посерьезнел. — Меня меньше всего интересуют женщины в твоем доме. — Извини, но я сегодня не в состоянии беседовать, — признался граф Грейли. — Благодаря мисс Тракстон? — Упрямая, как не знаю кто, — сказал граф. — Похожа на своего деда. Брендон усмехнулся: — Это тот пройдоха, что за завтраком пытался всучить мне пару сотен французских презервативов? Грейли только нахмурился. — Дженкинс говорит, что он всучивал их горничным. Самое забавное, что горничные вообразили, что это новый вид напальчников. Я бы сто фунтов отдал, чтобы посмотреть, как они их используют. — Я молю Бога, чтобы ему не пришло в голову рассылать их по почте, — сказал граф Грейли. В дверь деликатно постучали. Вошел камердинер, держа на вытянутых руках аккуратно сложенный костюм. — Ваш костюм, милорд. Я вычистил его. — Он положил его на край кровати и прошел в гардеробную. Оттуда он вышел с обильно украшенным золотым шитьем темно-красным муаровым жилетом. Увидев его, граф скривился: — Что это за гадость? — Это вы купили, ваша светлость, когда были в Лондоне. — Пьян был, не иначе, — махнул рукой граф. — Выбрось! Ледбетер заупрямился: — Но, милорд, это очень хорошая вещь. — Я ношу синие жилеты. — Сейчас в моде красные жилеты. — Плевать на моду. Я ношу только то, что мне нравится. Кроме того, я терпеть не могу блестящую одежду — чувствуешь себя в ней дикарем Нового Света. Сожги его. Камердинер разинул рот: — Милорд, но это очень дорогой жилет. Золотое шитье, пуговицы — Я же сказал — плевать. Избавься от него. Брендон рассмеялся. — Ледбетер, будь снисходителен к моему брату. У него нет никакого понятия о моде. — Где уж мне, милорд. — Ты же единственный денди в нашей семье! — едко заметил граф Грейли. В самом деле, умение одеваться было у лорда Брендона в крови. — Милорд, — камердинер чуть не плакал, — не заставляйте меня сжигать его. Я этого не вынесу. — Тогда отдай его кому-нибудь из лакеев. — Такие растраты! — Делай с ним, что хочешь, но чтобы я его больше не видел. — Да, милорд. — Ледбетер бережно свернул жилет и исчез с ним в гардеробной. Через мгновение он вернулся, неся два жилета: один синего цвета, другой зеленый с жемчужными пуговицами. Лорд Брендон подскочил в кресле, увидев зеленый жилет. — Господи, это же настоящий жемчуг! — Не знаю. Да и какая разница. — Грейли пожал плечами. — Ледбетер, давай синий. Другой убери. — Милорд… — завел песню Ледбетер. В душе он был щеголь. — Я сказал — синий! — Не перечь ему, Ледбетер, — ухмыльнулся лорд Брендон, — он сегодня не в духе. — Как скажете, милорд. — Камердинер кивнул с убитым видом, положил синий жилет на кровать и, сгорбившись от отчаяния, вышел из комнаты. Лорд Брендон проследил за ним глазами. — Надо бы переманить у тебя Лсдбетера. Думаю, он получит больше удовольствия, одевая человека со вкусом, нежели деревенского простофилю. — Попробуй. Он не пойдет. — Конечно. Я не смогу платить ему, как ты. — Дело не в деньгах. Для него это дело чести. — Граф Грейли выбрал темно-синий галстук и небрежно завязал его — По-моему, он поклялся исправить меня или умереть. — Завяжи нормально узел, — поморщился лорд, указывая на свой галстук, узел которого был на удивление щегольским. — Ну ладно, — согласился граф. — И как это называется? — Сент-Джон. Мое изобретение. — Сколько времени ты его завязывал? — Два часа. — Ты с ума сошел. Я вообще без галстука буду ходить. Лорд Брендон изучал свои безупречно выглаженные манжеты. — Ты хоть видел, в чем люди ходят? В обществе Брендона Септ-Джона считали ни на что не способным бездельником, которого, кроме моды, ничего не интересовало. Грейли подозревал, что подобным поведением брат отвлекал внимание света от своих личных дел. — Когда уедешь? — Я тебе уже надоел? — Не говори глупостей. Я все же надеюсь, что под этим диковинным жилетом скрывается человек, которого я с гордостью называю своим братом. — Этот жилет — последний крик моды. — Несомненно. Или станет криком, когда ты появишься в городе. Странно, что ты приехал утром, а не как обычно, на ночь глядя. — Мне нравится играть. А если допустить, что у меня есть знакомая дама, которая также любит играть, то не исключен роман Слушая о похождениях брата, граф Грейли думал, что скорее всего дама замужем, и брату не следует ее компрометировать. — Что бы ты ни делал, не теряй головы. Я не хочу из-за тебя объясняться с Маркусом. — При малейшем намеке на скандал Маркус из меня кровь по капле выпьет. Он в последнее время очень щепетилен. — Это потому, что ты приносишь одни неприятности. — Чейз тоже отбился от рук. — Представляю, каково сейчас Маркусу, — заметил граф. — Пусть меня минует чаша сия. Маркус сам выбрал себе судьбу. Впрочем, как и ты. А я дорожу собственной свободой. — Если ты приехал сюда злорадствовать, тебе лучше уехать. Лорд Брендон задумчиво посмотрел в окно. — Не хочешь прокатиться? Замечательная погода. — Пожалуй. — Граф подумал, что прогулка выветрит из него хмель. Внезапно двери распахнулись, и в комнату ворвался камердинер. — Боже, милорд, ваши туфли! — Он приложил руку к груди и перевел дыхание. — Этого не может быть! |