
Онлайн книга «Берег. Территория любви»
Роберт отстранился от нее и задал вопрос, которым она мучилась сама. — Почему же твоя интуиция молчала, когда ты соглашалась выйти замуж за монстра, готового отправить тебя на тот свет, лишь бы получить желаемое? — Сама не знаю. Ладно. Наверное, просто нервы,— вздохнула Юля. — Вот это уже больше похоже на правду,— подмигнул Роберт.— И для восстановления твоей нервной системы предлагаю организовать шопинг сразу после визита в посольство. Ты под надежной защитой, выброси дурные мысли из головы. — Да, давай, отличная идея! *** — Займемся английским,— Роберт перешел в машине на родной язык и атаковал Юлю с расспросами о ней, семье, работе, терпеливо поправляя сбивчивые ответы. Закончив дела спустя несколько часов, они зашли в кафе на Старом Арбате. — Спать хочу до ужаса?— Роберт провалился в удобное кресло с высокой спинкой и зевнул, прикрыв рот ладонью. — А скажи, пожалуйста, что за бумаги, связанные с финансами, ты заполнял, пока мы сидели в очереди? — Для нашего отъезда. Обязался взять тебя на содержание. Так полагается. Ты ведь не бизнесом туда заниматься едешь,— он хитро улыбнулся. — Ну вот, докатилась. Содержанка,— вздохнула Юля. — Не содержанка, а моя жена, за которую я отвечаю во всем,— Роберт поучительно поднял палец вверх.— В отличие от русских, у нас к браку относятся гораздо серьезней. — А что за брачный договор? — Что не бросишь меня до конца наших дней!— состроив страшное лицо, прорычал Роберт. Юля нашла под столом его ногу и пощекотала по лодыжке острым мыском сапога. — Я подпишу его кровью,— с придыханием в голосе промурлыкала она и плавно повела плечами. — Не буди во мне зверя, не сдержусь ведь,— Роберт игриво посмотрел на нее. — Мне всегда казалось, что англичане — холодные, апатичные люди. Похоже, я заблуждалась,— Юля убрала ногу. — Ты забываешь, что я немного русский. Ладно, вспомним наставление отца,— Роберт перешел на английский язык.— Сейчас едем на шопинг и тратим просто неприличную сумму. Понимаешь меня? — Да. Твой голос, как горячий шоколад — обжигает, но хочется еще. — Ого! Если я правильно понял твою словесную абракадабру, в постели с тобой нужно говорить по-английски. *** Роберту нравилось наблюдать за тем, как Юля движется, выбирает вещи, комбинирует их, топает ногой, если не может найти то, что на ее взгляд подошло бы идеально. Он всякий раз с нетерпением ожидал появления возлюбленной из примерочной в очередном наряде. Ее глаза блестели, и он не мог сдержать улыбки. «Джу совсем непохожа на тех женщин, что были у меня раньше,— Роберт с улыбкой помогал расправить Юле складки на очередном платье.— Она идеальна в своей утонченной простоте. Очаровательна без всяческого усилия. Если бы красота имела очертания, то приняла бы мою девочку за эталон». На пути им попался ювелирный магазин, где Роберт выбрал колье и серьги с изумрудами. —К твоим зеленым глазам. —Мы сегодня потратили целое состояние. —Еще даже не начинали,— прошептал Роберт ей заговорщицки на ухо. По дороге в гостиницу Юля попросила остановить около подворья монастыря. Она встала у иконы, прикрыла глаза и что-то зашептала, прислонясь к образу головой. Роберт остановился неподалеку, с улыбкой понаблюдал за ней, но вскоре отвлекся, заслушавшись пением хора. *** Вечерняя служба подходила к концу, было не очень людно. Молодой послушник остановился возле Юли: —Я могу вам помочь? —Коля?— удивленно воскликнула она, вспомнив высокого, смуглого, широкоплечего парня с пронзительными карими глазами, бегавшего за ней в школьные годы. Юле льстило внимание красивого старшеклассника, но не более того. Потом Николай ушел в армию, а когда вернулся, они несколько раз случайно сталкивались в городе. К тому времени Юля уже рассталась с Громовым, и жизнь ее напоминала американские горки. По-соседски она вываливала на однокашника ворох новостей и не понимала грусти в его глазах. —Юля? Вот неожиданно! —Ты принял сан?— удивилась она.— Эх, а я так и не дождалась, пока ты пригласишь меня хотя бы в кино. Николай рассмеялся. —Твоя жизнь была похожа на фейерверк… я просто не решался. А ведь мечтал жениться на тебе. Юля оглянулась на Роберта и, увидев, что он с интересом прислушивается, быстро сменила тему: —Ты здесь служишь? —Я по делам в Москве. А как ты? Проездом или в столицу перебралась? — Проездом. Вот замуж собираюсь,— Юля обернулась к Роберту, застывшему за спиной, и сделала знак подойти: — Познакомься, Николай, это мой жених. —Роберт Фаррелл. Простите, не знаю как правильно здороваться со священнослужителем. Николай усмехнулся и протянул руку первым. —Поздравляю с прекрасным выбором,— кивнул он и снова обратился к Юле: — Ты никогда не перестанешь удивлять меня,— с грустью сказал Николай.— А на службу пришла исповедаться или за благословением? Жених-то не из наших смотрю. Православный? — Православный,— Юля отвела Николая в сторону.— Я бы хотела спросить совета у священника, но у меня в Москве не одного знакомого батюшки. В последнее время меня постоянно преследует тревога. Я могу найти тебя в другое время? Может, ты поговоришь со мной?— Она доверительно положила руку ему на плечо. — Запиши телефон, я еще несколько дней буду здесь.— Николай продиктовал номер.— И в Петербурге, если понадоблюсь, сможешь найти меня. Напоследок он оценивающе смерил взглядом ее жениха и ушел в алтарь. *** В машине Юля посмотрела на возлюбленного, тот старался удержать серьезное лицо, но уголки губ предательски подрагивали. — Не понимаю, чего ты веселишься?— возмутилась она. — Одного моя принцесса довела до войны, другому полшага до тюрьмы, но встреча в монастыре превзошла все мои ожидания,— Роберт лукаво взглянул на нее. |