
Онлайн книга «Тайна «Лунного лабиринта»»
Рядом с Холли ни жива ни мертва сжалась в комок Стеффи. Шэрон замолчала, а Том Стоун снова начал подниматься по лестнице. Холли схватила Стеффи за руку. Она не желала дожидаться той страшной минуты, когда холодный, отвратительный взгляд Тома Стоуна проникнет в их укрытие. Внезапно Холли осенило. Есть путь к спасению! Очень рискованный, но единственно возможный. — Пошли! — прошептала она Стеффи. — Нет! — застонала она. — Отсюда нет выхода! Но Холли была непреклонна. — Нет, есть. Труба вдоль стены. Мы можем пробраться по ней. Она уже отбрасывала пыльные портьеры, тянула за собой упирающуюся Стеффи и пыталась на глаз определить, выдержит ли труба, укрепленная на кронштейнах, их двоих. Это были тяжелые, старомодные металлические кронштейны, а сама труба выглядела достаточно крепкой и надежной. Нужно было пробраться по ней до конца стены, а там находилось узкое окно… — Это единственный выход, Стеффи! Ну, давай же! — яростно зашептала Холли. Шаги Тома на лестнице вдруг смолкли, но эта тишина казалась зловещей: он явно прислушивался к звукам на площадке. Потом послышался топот: Том ринулся наверх. — Попались! — заорал он, обращаясь к Шэрон. Холли подтолкнула Стеффи к краю металлической ограды площадки и помогла уцепиться за один из кронштейнов. Потом повезла сама. От трубы до потолка было от силы полметра, а до пола — все пять. Они двигались вперед, как обезьяны по лиане, раскачиваясь и цепляясь за кронштейны. У Холли от напряжения заболели руки, но она бросила взгляд назад, и то, что она там увидела, придало ей новые силы. На краю площадки стоял Том Стоун. — Какого черта! — заорал он. — Двигайся дальше, — прошептала Холли, обращаясь к Стеффи. Краем глаза она видела далеко внизу пыльные чехлы и запрокинутое, изумленное лицо Шэрон Холл, которая глядела на них, не веря своим глазам. Стеффи сделала рывок и ухватилась за следующий кронштейн, ударившись ногами о стену. Она не осмеливалась посмотреть вниз. — Давай за ними! — закричала Шэрон. — Чего ты ждешь? Поймай их! — Лови сама! — огрызнулся Том. — Эта чертова труба меня не выдержит. — Сейчас не время пререкаться, нужно действовать! — закричала окончательно выведенная из себя Шэрон. Том наклонился и попробовал, выдержит ли его труба. Потом ухватился за ограждение, перебросил за него одну ногу — и тут же труба угрожающе затрещала. Холли затаила дыхание, а Стеффи закричала от ужаса. Посыпались куски штукатурки. «Она же может обломиться», — подумала Холли. Ей показалось, что ее руки сейчас вывернутся из плеч, но она продолжала двигаться по направлению к окну. Но Том уже решился. Труба все-таки выдержала, и он стал продвигаться по ней вперед, вслед за девочками. — О боже! — закричала Стеффи. — Он же сейчас все обрушит! Холли стиснула зубы. До окна оставалось от силы два метра, и их нужно было преодолеть во что бы то ни стало! Но и Том явно задался той же целью. Он уверенно догонял их, тем более что Стеффи на глазах теряла силы и двигалась все медленнее. Снизу доносились ободряющие возгласы Шэрон. Девочки уже почти добрались до окна. Но и Тому не хватало лишь одного броска, чтобы догнать их. Вдруг он сделал одно неосторожное движение, труба угрожающе затрещала, снова посыпалась штукатурка, а рука Тома соскользнула в пустоту. Теперь он висел только на одной руке, с трудом удерживаясь, чтобы не упасть. — Осторожно! — раздался снизу крик Шэрон. Стеффи закрыла глаза и замерла. — Двигайся! — яростно зашептала Холли. Они добрались до окна. Но и Тому Стоуну удалось ухватиться другой рукой за кронштейн и восстановить равновесие. На мгновение он замер, прислонившись к трубе, чтобы отдышаться. Стеффи пришла в себя, но Холли все равно подгоняла ее: — Раскачайся и хватайся за подоконник. Он должен нас выдержать! Стеффи подчинилась. Через мгновение она смогла просунуть ноги в узкую створку окна. За ней протиснулась Холли. Они выбрались! Они жадно вдыхали свежий воздух, стоя на широком каменном карнизе — украшении викторианского фасада школы. Холли глянула вниз, и у нее перехватило дыхание. Она была готова к еще одному головокружительному спуску — к чему угодно, лишь бы спастись от Тома Стоуна. Но она даже не предполагала, что за этим будут наблюдать многочисленные зрители. — Не двигайтесь! — раздался внизу мужской голос. — Оставайтесь на месте. Мы принесем лестницы. Несколько пожарных в ярких желтых куртках, которые до этого осматривали здание в поисках очагов возгорания, побежали к пожарным машинам, мгновенно вернулись с металлическими лестницами и начали взбираться по ним наверх. — Здорово! — с облегчением выдохнула Холли и широко улыбнулась Стеффи. Та ответила ей улыбкой и жестом показала пожарным, что сама спустится по лестнице. — Ну как вы? Нормально? — обеспокоенно спросил один из них. Холли и Стеффи кивнули в знак согласия. — Следующий раз извольте выходить через дверь, как люди, — проворчал пожарный, не спуская глаз с девочек, которые осторожно спускались вниз. — Мы бы рады, — отозвалась Холли, — но тут случилась такая история… Долго рассказывать. Она даже рассмеялась от облегчения, когда ее ноги коснулись твердой земли. — Короче говоря, мы угодили в западню, — пояснила она. — Посмотрите в кладовой и все поймете, — добавила Стеффи. Двое пожарных побежали в школу через главный вход, но несколько минут спустя вернулись с обескураженным видом. — Там никого нет, — пожал плечами один из них. Холли повернулась к Стеффи. — Должно быть, Шэрон все увидела из окна, — сказала она. — И велела Тому уходить. — Наверняка так все и было, — кивнула Стеффи. — Эта парочка умеет быстро смываться. — Могу поклясться, — улыбнулась Холли, — что сейчас она клянет себя на чем свет стоит за то, что устроила эту пожарную тревогу. — Особенно теперь, когда именно пожарные помешали им добраться до нас, — подхватила Стеффи. Но Холли вновь стала серьезной. — Все равно они от нас не отстанут. — Да, это уж как пить дать, — согласилась Стеффи. — Послушай, Холли, скажи мне правду: как, по-твоему, у Грега есть шансы сохранить «Лунный лабиринт»? Холли погрузилась в размышления. — Не знаю, — сказала она после долгого молчания. — У Шэрон Холл только одно желание — заполучить эту игру. Она ненавидит Грега, а «Мегавер» не может позволить ему еще раз оказаться на коне после триумфа «Прогулок в космосе». Честно, Стеффи, я не знаю, какие у Грега шансы благополучно выскочить из этой передряги. И есть ли вообще… |