
Онлайн книга «Тайная жена, или Право новогодней ночи»
Я до последнего не понимала, что вообще происходит. Даже когда леди Дайна привела меня к своему дому, я терялась в догадках. Мелькнула даже мысль, что драконице зачем-то потребовался почтовый ящик, но она начала спускаться в подземелье. Туда, где под сводами тайной пещеры находилась личная сокровищница леди Дайны Шторм. – Ты спрашивала, как тебе уберечь Орланда? С помощью магии, равной его собственной. – Хорошая шутка, – нервно хмыкнула я. – Вы предлагаете мне каким-то образом стать на один уровень с будущим вожаком стаи? – Лили Рыжая, да когда же ты поймешь, что давно уже не подкидыш, выросший у гномов, а жена будущего вожака грозовых драконов? Леди Дайна запустила механизм, открывающий двери в ее сокровищницу. И снова мое сердце замерло при виде сияющих сосудов магии. Чистое волшебство, дикое, необузданное и неконтролируемое. – Архонт проверяет каждое существо, приходящее в этот мир на способность удержать магию. Едва малыш издает первый крик, магические потоки устремляются к нему и изучают незримо для тех, кто находится рядом. У детей магов внутренний исток формируется еще в утробе матери, и зачастую первые искры магии малыш получает от родителей. – Если организмом не предусмотрено наличие этого источника, то и магии быть не может. – Да. Попытка наделить магией бездарного закончится его гибелью и бестолковым рассеиванием магии, которая еще долгие годы будет искать новый сосуд. Поэтому мы, драконы, и храним ее в своих сферах. В наших сокровищницах она ждет своего часа, чтобы быть переданной достойному этой силы. Иногда драконы даруют магию не кому-то конкретно, а храму, помогая тем самым родиться новому волшебному существу… – Понимаю. Именно так и появился на свет новый хранитель клана Благородной секиры. – Да. Но сейчас я хочу поговорить не о нем, а о тебе, Лили. Человеческом дитя, получившем артефакторский дар уже после рождения. И предлагаю проверить. Что, если там, где живет один дар, сможет прижиться и другой? – Вы хотите подарить мне драконий дар? – Нет, не драконий. А этот. – И леди Дайна уверенно подошла к шару, хранящему магию погибшего феникса. – Ты сияешь, Лили, как волшебная птица. И не нужно мне снова говорить про свои инструменты. Драконье зрение отличается от человеческого, а я всегда умела видеть истину. Магия феникса тебе отзывается. Я заметила это еще во время твоего первого спуска в мою сокровищницу. Поэтому сейчас я предлагаю тебе рискнуть и прикоснуться. Магия. Новая магия. Неизведанный дар, который мне только предстояло освоить. Звучало ошеломительно и так притягательно, но… Я должна была помнить об Орланде. Он обязательно почувствует, если что-то пойдет не так. И это может ему помешать. – И что меня ждет в случае неудачи? Легкий ожог или короткое замыкание мозга? – Лили, ты меня обижаешь. – Драконица скорбно поджала губы. – Разве я стала бы предлагать то, что может тебе навредить? – Прошу прощения. Просто приходится учитывать все варианты. – Тот феникс тоже был весьма разумной птицей, – со смехом поведала леди Дайна. – Тоже все по десять раз перепроверял и выжидал. Поэтому так и не смог найти подходящего преемника дара. Не будь как он, Лили. Не упусти свой шанс. Ох… Как же сложно! |