Книга Попаданка для истинного дракона, страница 88 – Лина Алфеева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Попаданка для истинного дракона»

📃 Cтраница 88

— Потому что я не привык соблазнять свою любимую при свидетелях.

— Любимую?.. — опешила я. — Стоп. Мы же должны были тренироваться.

— А я и тренируюсь, — губы Дарта скользнули по моим губам. — Тренируюсь соблазнять свою невесту. В Дельтране у нас ничего не получается. Видимо, утратил навык. Вот и придется основательно тренироваться здесь. Пока ты не захочешь большего.

И снова язык Дарта чувственно пришелся по моему рту, а моя одежда исчезла, словно ее в самом деле слизало. Я и опомниться не успела, как уже полностью обнаженный Дарт подхватил меня под бедра и прижал к стене пещеры, которая на удивление оказалась гладкой и теплой.

— А как же магия? Я тоже должна к ней адаптироваться, — на последних волевых прошептала я.

— Будет тебе и магия, — жарко выдохнул Дарт, заполняя меня целиком.

Дальше говорить я уже не могла. Все мое существо не просто растворилось, оно сгорело в лавине жарких ощущений. Запретность и абсолютная доступность сплелись так тесно, что голова шла кругом. Дарт понимал, что на Изнанке граница смазывается, и с огромным удовольствием брал то, что я была готова ему дать здесь и сейчас. И всё-таки когда перед глазами заплясали яркие огни, я снова услышала: “Катарина. Любимая”.

***

Я думала, меня сразу выбросит с Изнанки, но вот звезды перестали мелькать перед глазами, а главная звезда этого свидания все еще оставалась при мне, точнее, на мне, бережно удерживая меня на весу. И ведь не уронит. Я поняла это как-то интуитивно, если такой мужчина подхватил на руки, то будет носить на руках всю жизнь.

Вопрос: надо ли мне это. Для начала стоило прикрыться.

Призвать тьму на Изнанке было проще, чем в Дельтране. Так что симпатичный комбинезон я создала за пару секунд, еще и на трусы для Дарта расщедрилась. Сугубо во избежание соблазна. Мужчина отреагировал на обновку улыбкой.

— Благодарю, но я бы и сам смог.

— Даже не сомневаюсь. Но мне хотелось сделать тебе приятное.

— Приятное ты мне уже сделала. И мне кажется, я начинаю к тебе привязываться.

— Я отвлекаю тебя от службы? — я провела кончиком пальца по обнаженной груди.

Дарт перехватил мою ладонь и прижал к щеке.

— Моя служба сложнее и разнообразнее, чем ты думаешь. И я боюсь, что мне потребуется твоя помощь.

— Это плохо? — усмехнулась я.

— Это опасно. Но лучше подготовить тебя постепенно. Тем более что у тебя, как у наследницы Гартоша, все равно нет выбора.

Ауч…

Оказалось, что на Изнанке не только одежда напоминала дым. Я сама при желании смогла развоплотиться и отдалиться от Дарта. Причем зачем-то рванула вверх под своды пещеры, протаранила головой камень, оцарапала спину и зависла разобиженным сгустком негодования.

— Как давно ты знаешь? — тихо спросила я.

Во время нашей первой “тренировки” на Изнанке Дарт уже назвал меня наследницей замка и дочерью фурии. Но тогда он не упомянул имена, а я решила не уточнять. Но сейчас настало время все обсудить.

И от того, как Дарт будет отвечать на вопросы, зависели наши дальнейшие отношения. Соврет? Или?..

— С первого дня. Странник рассказал мне о тебе. Вот я и решил познакомиться поближе.

Странник…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь