
Онлайн книга «Венец царицы Тамары. Шумерская погремушка»
Он сделал очередной поворот – и попятился: впереди, прямо на той тропе, по которой он шел, стоял, натягивая поводок, гепард. Янтарные глаза его блестели, пасть была угрожающе оскалена. Позади него – два воина в медных шапках, с острыми мечами в руках. Два стражника Зиккурата. Уш-Кун повернулся, собираясь броситься обратно, но за спиной его стоял еще один воин, в руках у него был натянутый лук, и оперенная стрела лежала на тетиве. Это был конец пути. Уш-Кун понял, что скоро присоединится к духам предков. Один из воинов Храма произнес короткую фразу на своем языке. Уш-Кун немного понимал язык Черноголовых и догадался, что воины требуют вернуть ту вещь, которую он похитил из святилища. Ту вещь, в которой таился голос их бога. Он нашарил за пазухой ту заколдованную вещицу, из-за которой поставил на кон собственную жизнь, достал ее и поднял высоко над головой. Один из Черноголовых шагнул вперед, обошел рвущегося с повода гепарда, протянул руку, чтобы забрать у кочевника сафаиль. И тут Уш-Кун вспомнил богослужение, свидетелем которого он стал, спрятавшись в сундуке. Он встряхнул погремушку и произнес ту фразу, которую тогда услышал из уст Верховного жреца: – Сафаиль рушаммон! И тотчас погремушка издала тихий стрекот, как будто в ней затаился луговой кузнечик. Страж Храма попятился, в глазах его проступил священный ужас. А стрекот становился все громче и громче, он напоминал уже рокот отдаленной грозы или топот приближающегося табуна, шум морского прибоя или грохот лавины высоко в горах. Звук все нарастал и разрастался, он заполнил уже всю горную расщелину, отразился от ее стен, выплеснулся из нее, разбудив оглушительное горное эхо. Стены расщелины застонали, как от невыносимой боли, вздрогнули, по ним побежали змеистые трещины. Эти трещины становились все шире и шире, и вот уже от скал начали откалываться огромные куски. Черноголовые в ужасе оглядывались – куда бы убежать от разбуженного сафаилем голоса богов, – но бежать было некуда, огромные камни падали в расщелину, с грохотом бились о ее дно. Гепард сорвался наконец с поводка – но бросился не на кочевника, а прочь, надеясь убежать от падающей с небес смерти. Он бежал удивительно быстро, быстрее ветра – но смерть оказалась еще быстрее, и огромный осколок скалы сбил его в прыжке, размозжил позвоночник, раздробил череп… Через несколько минут все стихло. Дно ущелья было завалено камнями, из-под которых не доносилось ни звука. Ксения обычно работала в одиночку, но на этот раз ей был нужен помощник. Тому было несколько причин. Во-первых, для полноценного наружного наблюдения нужно не меньше двух человек. Кроме того, ей придется противостоять целой организации, а еще – Изольда Михайловна могла ее узнать даже в гриме – тетка она очень наблюдательная, уж это Ксения запомнила – как зыркнет глазищами своими, будто рентгеном просветит. И Ксения поняла, кто ей поможет. И утром набрала телефонный номер. В трубке раздался голос Фатхуллы: – Слушаю! Кто это? – Это я, Фатхулла, помнишь меня? Мы с тобой в «Макдоналдсе» разговаривали. – Ты?! Как же, забудешь тебя! До сих пор рука болит, ложку с трудом держать могу! – Ничего, пройдет! |