
Онлайн книга «Такса миссис Хадсон»
— Мориарти больше похож на паука, — спокойно ответил Холмс, выпуская в потолок очередную густую струю дыма, — сидит в центре своей паутины и тянет за тонкие ниточки. А бедные мухи, попавшие в его липкую сеть, покорно дергаются. И в конце концов становятся его добычей. Лорд Хэрриш скривился: созданный Холмсом образ получился омерзительным и вызывал естественное отвращение. — Как вы планируете поймать профессора? — спросил главный хранитель Тауэра. — Предлагаю устроить засаду прямо в хранилище, — ответил Холмс. — Две соседние камеры там свободные, верно? Вот в них мы и спрячемся. В одной — яс доктором Ватсоном, а в другой — вы с полковником Эдвардсом. Камеры, конечно, маленькие, но по два человека в них вполне поместятся. — И мы станем ждать, когда бандиты закончат свою работу и проникнут в хранилище, — понимающе кивнул лорд Хэрриш. — Чтобы взять их прямо на месте преступления… Ладно, я согласен. Хотя находиться в этих каморках весьма и весьма неприятно. — Придется терпеть, — пожал плечами Холмс, — до тех пор, пока лаз не будет готов. Мориарти надо взять в самый последний момент, когда он уже проникнет в сокровищницу и возьмет в руки королевскую корону. Тогда доказательства будут, что называется, неоспоримыми, и ничто уже не спасет его от правосудия. Профессор надолго сядет в тюрьму, как и его сообщники. Однако следует иметь в виду, что Мориарти в подземелье будет не один, а со своими подручными, и нам понадобится помощь полиции. Вчетвером с такой бандой нам ни за что не справиться! Несколько надежных полисменов можно поставить в соседнем коридоре — чтобы они по сигналу прибежали и помогли… — Исключено! — решительно заявил сэр Хэрриш. — Никто не должен знать, где на самом деле хранятся королевские регалии. Мы позовем полицейских только в самом конце, когда возьмем профессора. Тогда и передадим его, как говорится, с рук на руки стражам порядка. У вас, мистер Холмс, ведь есть хороший знакомый в Скотленд-Ярде, верно? Инспектор Лестрейд, кажется? Его и попросим прибыть в Тауэр, чтобы официально арестовать Мориарти и доставить его и других преступников в тюрьму. А до того — действуем сами. — Но, возможно, тогда кому-то из них удастся сбежать в темноте и неразберихе, — заметил Холмс. — И скрыться в подземном лабиринте… — Пустое! — махнул рукой сэр Хэрриш. — Наша задача — безопасность королевских сокровищ, и если мы возьмем Мориарти, то с этим будет все в порядке. Раз профессор — глава криминального мира Англии, то без него бандиты не осмелятся снова лезть в Тауэр. Полагаю, нет необходимости арестовывать всех членов шайки, достаточно двух-трех. И уже они выдадут своих сообщников. В конце концов, это не наша забота — бегать за похитителями по подземелью работа полиции, вот пусть она этим и занимается! Если в ходе расследования мы схватим Мориарти и парочку-тройку его сообщников — отлично, меньше будет убийств и грабежей на улицах Лондона, если возьмем только одного профессора — тоже хорошо. Мы с вами, мистер Холмс, люди опытные, с оружием, полагаю, как-нибудь справимся! Шерлок помолчал, затем кивнул — что ж, пусть будет так. Вчетвером — значит, вчетвером. — Альму мы тоже возьмем с собой, — показал на меня Холмс, — пригодится. Это очень храбрая и умная собака! |