
Онлайн книга «Такса миссис Хадсон»
— Искать тайник! — торжественно объявил Холмс. — Объяснение для капитана и команды будет такое: мы по просьбе таможни расследуем дело о некой контрабанде. Якобы где-то на «Эмме» спрятаны очень дорогие вещи, которые кто-то из членов экипажа решил провезти тайно, не заплатив ни фартинга пошлины, и нас попросили найти этот тайник. Корабль большой, в нем много укромных мест, и при обычном осмотре поиски могут затянуться надолго, а «Эмме» скоро уже выходить в море. Вот и обратились ко мне — зная, что мои дедуктивные способности наверняка позволят быстро раскрыть это дело. А я привлек вас, мой дорогой друг. Я уже договорился с главным инспектором порта мистером Нейлом Кросби, он даст нам своего человека — якобы для проверки судна. Все необходимые бумаги обещали приготовить к утру. Я также попросил быть в порту нашего хорошего знакомого, инспектора Лестрейда. Он, разумеется, согласился — готов записать на свой счет еще одно раскрытое преступление. С ним, кстати, будет и твой давний друг, Альма, — обратился Шерлок уже ко мне, — доберман Гилмор. Ты, разумеется, тоже идешь с нами, мне пригодится твой чуткий нос. И еще — твоя наблюдательность. У вас с Гилмором будет особая задача — искать спрятанную на корабле контрабанду. То есть, конечно, делать вид, что вы ищете ее — нужно отвлекать внимание преступника. — А я? Какова будет моя роль? — поинтересовался доктор Ватсон. — Вы, мой дорогой друг, нужны мне в качестве ассистента. Кто-то должен же меня подстраховывать во время ареста преступника! Не думаю, что он окажет сопротивление, но все-таки… Как говорится, на всякий случай. — А что на самом деле мы будем делать на «Эмме»? — иронически хмыкнув, спросил доктор. — Ничего! — снова улыбнулся Холмс. — То, за чем мы придем, не спрятано — полагаю, наоборот, лежит на самом видном месте, буквально у всех на виду. Если, конечно, мои догадки верны. Но нам необходимо усыпить бдительность преступника, отвлечь на время его внимание… — Так кто же он? — не удержался от вопроса доктор Ватсон. — Вы наверняка уже знаете… Скажите, Холмс! Кто-то из команды? Я просто умираю от любопытства! — Завтра, мой дорогой друг, — ответил с довольной улыбкой Холмс, — вы узнаете все завтра. И, надеюсь, сами его увидите и даже поможете мне его взять. А сейчас время уже позднее, вам пора спать, иначе утром вы будете не в лучшей форме. Это и к тебе относится, Альма: ты должна хорошо отдохнуть, чтобы стать мне надежной помощницей. Я гавкнула: да, конечно. Помогу, чем смогу. Мне и самой эта история показалась очень интригующей. Но, по правде говоря, я пока не совсем разобралась в ней… На этом наш вечер окончился: Холмс и доктор Ватсон отправились по своим спальням, а я побежала вниз — к любимому креслу в комнате миссис Хадсон. Где меня давно уже ждали теплый шерстяной плед и мягкая подушечка, расшитая руками моей дорогой хозяйки. Глава шестая Следующее утро, как и предыдущее, оказалось тусклым, серым и унылым. Сверху, с низкого, хмурого неба, мелко и противно капал дождь, внизу, на булыжной мостовой, стояли глубокие лужи. По случаю ненастной погоды Шерлок Холмс и доктор Ватсон надели длинные непромокаемые плащи. Я, само собой, была без всякой защиты: одежда нам, собакам, не положена. |