
Онлайн книга «Дар царицы Савской. Абиссинское заклинание»
— А все-таки хочется иногда пообщаться с живым человеком… виноват, любопытен я… — Иннокентий улыбнулся, от этого лицо его стало гораздо приятнее. — Увидел, что вы пытаетесь окно открыть, и не удержался. Теперь вам лучше? — Да, спасибо. — Я осознала, что шум в ушах стих, только в горле все еще саднит. — Еще бы попить, а воду мне не принесли. — Эта сестричка, Оленька, очень славная, но вечно все забывает. А вот мы сейчас… — Иннокентий открыл встроенный шкаф, присел и почти скрылся в нем. — Где же это… — Послышался треск, потом рухнула вешалка с моим пальто. — Ну вот. — Иннокентий вылез из-под обломков, держа в руке бутылку кока-колы и пачку печенья. — Откуда это? — спросила я, водружая на место вешалку. — А это тут до вас жила одна дама, такая… весьма корпулентная… — Он показал в воздухе, какая. — Она тут лечилась от неумеренной тяги к еде, говорила, что это у нее нервное. Так вот это — ее неприкосновенный запас. Угощайтесь! — Лучше бы воды, — вздохнула я, — но… за неимением гербовой пишем на простой… И осеклась: снова выскочило мамино выражение, но Иннокентий не взглянул на меня с недоумением — вы это о чем? Стало быть, понял. Что ж, чувствуется, что человек непростой. Хотя нужно быть с ним настороже, все же в нервной клинике находимся. — А это у вас откуда? — проговорил вдруг Иннокентий, уставившись на прикроватную тумбочку. Я проследила за его взглядом и увидела тот самый металлический жетончик, который нашла в кармане своего пальто после встречи с таинственным бомжом. Жетончик, на котором было выгравировано непонятное слово «AREPO». — Случайно нашла. Даже не знаю, что значит это слово. — Мне совершенно не улыбалось рассказывать незнакомому человеку все свои приключения. — О, это слово ничего не значит — и в то же время у него очень много значений… это — часть древнего абиссинского заклинания… — Чего? — удивленно переспросила я. «Ну, точно — у человека не все дома! Выдумает же такое — абиссинское заклинание!» — Это заклинание находили в самых разных местах — в Помпеях, засыпанных вулканическим пеплом, на раскопках в Африке, в средневековой английской гробнице… «Ну вот — он уже совсем запутался в показаниях! То у него это заклинание абиссинское, то помпейское…» Однако говорил Иннокентий так уверенно, и даже голос у него изменился — стал не такой хриплый, и интонации преподавательские — мне ли не знать. Могу отличить, просто так человек болтает или правда с предметом знаком, с детства с преподавателями общалась. — Так что это за заклинание? — спросила я, когда его молчание затянулось. — Это палиндром, самый древний из известных. Знаете, что такое палиндром? — Ну да, конечно… это слово, которое можно читать и прямо, и задом наперед. — Не только слово — это может быть целая фраза, длинное предложение… — Ну да, — вспомнила я конспиративный салон красоты, где мы беседовали с Войтенко. — А роза упала на лапу Азора… — Совершенно верно! Это, наверное, самый известный палиндром. Но есть множество других — Лег на храм архангел… Аргентина манит негра… и совсем простой — Искать такси… да множество! — Но при чем тут это? — Я показала на металлический жетон, с которого начался этот разговор. — Насколько я вижу, это слово нельзя прочитать задом наперед. |