
Онлайн книга «Дар царицы Савской. Абиссинское заклинание»
Войтенко вздохнул, открыл свой кейс, достал из него стеклянную плакетку. С явным нежеланием передал ее Кулагину. Тот одной рукой взял артефакт, не отводя от Войтенко ствол пистолета. Шагнув в сторону, он положил стеклянную пластину на каменную плиту, в ее правый верхний угол, выпрямился: — А теперь остальные! Войтенко повернулся ко мне: — Алена, отдайте ему… у нас нет другого выхода! Отдайте! Пусть потешит свое самолюбие! Я закусила губу, полезла в свою сумку, достала оттуда тяжелую темную доску, протянула Кулагину. Он положил доску на камень — напротив стеклянного артефакта. — Остальные! Я нехотя отдала ему полоску старинной кожи. Он положил ее в левый нижний угол плиты и скомандовал: — А теперь железо! Я снова запустила руку в сумку, порылась там. Тут мне попалась под руку какая-то небольшая металлическая пластинка. Я вытащила ее, чтобы разглядеть. Это был металлический жетон, который подсунул мне бомж на набережной Обводного канала. Я чуть помедлила, скрывая изумление. Вот как он оказался в пакете? Я ведь точно помню, что оставила его на столе в квартире Николая! — Что ты тянешь? Отдай! Отдай немедленно! — прикрикнул на меня Кулагин. — Но это… — Я вовремя сообразила остановиться и протянула ему жетон дрожащими руками, потому что очень мне не нравилось дуло пистолета, направленное на Войтенко. Кулагин положил жетон на плиту, на оставшееся свободным место. Он выпрямился. Глаза его горели лихорадочным огнем. Подошел вплотную к плите, сложил руки перед грудью и нараспев прочитал: — S A T O R A R E P O T E N E T O P E R A R O T A S… S A T O R A R E P O T E N E T O P E R A R O T A S… S A T O R A R E P O T E N E T O P E R A R O T A S… Он повторял заклинание раз за разом, раз за разом, все быстрее и быстрее, и Войтенко сделал незаметный шаг в сторону, мигнув мне, чтобы шла за ним. Но я окаменела на месте, следя за Кулагиным, который все бормотал и бормотал заклинание. И вдруг он начал вращаться, запрокинув голову, повернув побледневшее лицо к небу и раскинув руки в стороны, как ребенок, изображающий самолет. Он вращался все быстрее и быстрее, как турецкий кружащийся дервиш. В какой-то момент пистолет выпал из его руки. Войтенко подобрал оружие, но Кулагин этого даже не заметил. Он вращался теперь так быстро, что черты его лица слились в туманное пятно, и продолжал повторять абиссинское заклинание странно-высоким, безжизненным голосом. Отдельные слова этого заклинания слились в сплошной, неразделимый крик: S A T O R A R E P O T E N E T O P E R A R O T A S… Крик этот становился все громче и громче, голос Кулагина повышался, постепенно он превратился в тонкий мучительный визг, от которого, казалось, вот-вот лопнут барабанные перепонки… И вдруг на самой высокой, невыносимой, душераздирающей ноте этот крик оборвался, и наступила оглушительная тишина. Я удивленно уставилась на то место, где только что стоял Кулагин. Его не было, он исчез без следа, как будто с последним мучительным воплем улетел в низкое зимнее небо. Мы стояли в полной тишине, уставившись друг на друга, пока на ближайшем дереве не каркнула ворона. — Что это было? — проговорил Войтенко охрипшим от волнения голосом. |