
Онлайн книга «Кольцо королевы Фредегонды»
– Извините, но этого я вам не скажу. Мне прекрасно известно, что вы тут же начнете подозревать его черт знает в чем. Конечно, он виноват, но, я уверен, он не догадывался, к чему приведет такая халатность. – Значит, вы не скажете нам его имени? – уточнил Ряшенцев, и сторож кивнул: – Нет. Можете меня пытать. – Хорошо, – следователь поднял руки, будто сдаваясь. – Скажите, вы не замечали присутствия здесь постороннего человека? Сторож вдруг напрягся, его маленькие глазки злобно блеснули. – Здесь никого нет, кроме нас, в этом я готов поклясться. В мои обязанности входит следить за порядком, а я их хорошо выполняю. Можете спросить об этом Бориса Дмитриевича. Больше мне нечего добавить. – Как бы вам не пришлось о многом пожалеть. – Не прощаясь, следователь повернулся к Богдану спиной и, увлекая за собой Дмитрия, направился в лес. – Можешь ничего мне не говорить, – сказал он Лихуте, как только они скрылись за деревьями. – Я и сам вижу, что он нам врал. Глава 50 Париж, 575 год н. э. Париж встретил Фредегонду холодным дождем и туманом, который, как белое одеяние, опустился на равнины. Королева с улыбкой вошла во дворец – дворец, всплывавший в ее снах, – и оказалась в объятиях Хильперика. – Я дарю тебе этот город, – сказал он, – дарю тебе этот дворец. Здесь все принадлежит тебе. Она наклонила голову: – Ты видел ее? Король покраснел, и женщина все поняла. – Она опять поразила тебя своей красотой. – Я еще не встречал дамы красивее тебя, – парировал он, но посмотрел куда-то в сторону. – Я уже распорядился насчет обеда. Стол накрыт, ждут только тебя. Она кивнула: – Мне нужно переодеться. Верная служанка Фредегонды, постаревшая и похудевшая, повела госпожу в королевские покои. У одного из занавешенных окон стоял стражник и глядел на нее, и Фредегонда почувствовала дрожь. Она бы узнала его из тысячи. Сделав молодому человеку знак, королева приказала служанке: – Оставь меня одну. Я справлюсь с одеждой. Хочу немного отдохнуть с дороги. Женщина подчинилась, и как только в темном коридоре стихли ее шаги, Фредегонда поманила юношу к себе. – Ты прекрасно выполнил мое задание, – она втянула его в комнату и закрыла дверь. – Скажи, что стало с твоим другом? Молодой человек смутился: – Он умер по дороге в Турне. Поверьте, я не знаю причину. Он не был ранен, просто взял и умер. «Это действие яда, – догадалась королева. – Жаль, что так получилось. Они были хороши оба». – Зачем ты приехал сюда? – спросила она, прижимаясь к нему грудью и уже зная ответ. – Я не мог без тебя, госпожа, – просто ответил юноша, – ты вошла в мое сердце. – Как тебя зовут? – Фредегонда подумала, что за все время она не удосужилась спросить имена – ни у него, ни у его товарища. – Ален, – ответил он и добавил: – Я люблю тебя, госпожа. Фредегонда приложила палец к его губам: – Молчи… Иди сюда… Быстрее, быстрее, король может быть рядом. Она лихорадочно стала стаскивать платье. Глава 51 Крым, наши дни Утром дождь совсем уж остервенело барабанил по крыше и стеклам коттеджа, шуршал в ветвях деревьев. Ряшенцев и Лихута стояли на веранде с раскрасневшимися от холода лицами. Юрий дул на ладони. |