
Онлайн книга «Под знаком черепа»
– Это – святое место мвале, – ответила Батунда. – Скелет – это Великая Мать, мать всех мвале. Она дает нам хороший урожай ямса, приносит обильную добычу нашим охотникам и защищает нас от врагов. А мы за это приносим ей свои дары – мясо, ямс, фрукты, пальмовое вино… – А что это за темные комочки? – опасливо спросила Надя. – А это – головы тех женщин, которые нанесли воинам мвале смертельные оскорбления, – ответила Батунда строго. – Изменили своим мужьям или отказались выйти за охотника после того, как на глазах всего племени приняли у него свадебный подарок. Воин, которому нанесли такое оскорбление, должен отсечь у женщины голову, высушить ее и поднести Великой Матери. – Ой! – вскрикнула Надя и попятилась, едва не свалившись с сухого дерева. – Так что, дочка, давай-ка лучше готовиться к свадьбе! – завершила Батунда, на этот раз прежним, приветливым тоном. – У нас еще очень много работы. – Но я не могу выйти за твоего сына, я уже замужем! – призналась Надя, подумав, что этот аргумент Батунда может принять во внимание. – Замужем? – недоверчиво переспросила знахарка. – Это ерунда. Небось, этот твой муж – бледнокожий урод, а какой нормальный мвале будет ревновать к такому? И вообще, ты что – так ничего и не поняла? – И она выразительно показала на валяющиеся у ног Великой Матери высушенные головы. Обратно в деревню Надя еле плелась, обдумывая свое безвыходное положение. Батунда же бодро шла рядом с ней и всю дорогу говорила, не закрывая рта. – Ты мне, дочка, сразу понравилась, еще в тот день, когда Унгули поразил тебя сонной стрелой и принес в деревню. Он сразу не разобрался, кто ты такая, и на всякий случай не убил, а только усыпил. Он думал, что ты – лесной демон или какая-то незнакомая обезьяна, и хотел, чтобы я разобралась, годишься ли ты в пищу или для другой надобности, но я-то сразу поняла, что ты – не демон и не обезьяна, а женщина, только из какого-то странного племени. Когда я была совсем молодая, моложе, чем ты сейчас, к нам в деревню приходило несколько человек с такой же некрасивой бледной кожей, как у тебя. Так что я уже знала, что на свете бывают такие люди. Конечно, сперва мне и в голову не пришло женить на тебе Унгули – уж очень ты некрасивая. Но потом я увидела, что ты трудолюбива, хорошо умеешь толочь ямс и делать другую домашнюю работу, и подумала, что ты будешь хорошей женой для моего сына. Моему сыну давно пора жениться, а в деревне совсем нет подходящих девушек. Все, кто были, давно уже замужем. А то, что у тебя такая некрасивая бледная кожа – это не страшно, это даже хорошо: во-первых, ты не будешь изменять моему сыну, кто на тебя польстится, а во-вторых, те бледнокожие люди, которые приходили в нашу деревню, сделали детей некоторым из женщин-мвале, и дети были почти нормальные, а дети тех детей – вообще обычные мвале… Батунда сделала небольшую паузу, чтобы Надя могла по достоинству оценить ее великодушие, и продолжила: |