
Онлайн книга «Кубок королевы Розамунды»
— Действие большинства ядов зависит от массы тела. Чем больше масса, тем больше яда нужно, чтобы убить человека. Медики ушли с носилками, Хомяков, причитая, выбежал вслед за ними. Марианна принялась успокаивать англичанина. Только когда он наконец уехал и она осталась одна, Марианна задумалась о том, что только что произошло. Прохора Вареникова отравили, притом что все остальные живы и здоровы… но ведь это она отдала ему свой бокал! Значит, отравить хотели ее… Больше того, врач сказал, что художник выжил только благодаря своей комплекции. Она, Марианна, весит вдвое меньше его… Значит, если бы она выпила тот бокал, сейчас, скорее всего, она уже была бы мертва… Марианна ощутила, как тревожно забилось ее сердце. Кто мог желать ей смерти? Или, если подойти с другой стороны, — кто мог отравить ее бокал? Шампанское принес Хомяков, он же разливал его по бокалам. Но вино в бутылке не было отравлено — иначе плохо стало бы всем, кто его пил, а не только Вареникову… И потом — уж у кого, но у Хомякова не было ни малейших причин ее убивать. А у кого они были, эти причины? Прошло немало дней. Экзарх Лонгин и его старый советник Нарцисс по обыкновению играли в шахматы. Лонгин двинул вперед ладью (это была крепостная башня, искусно выточенная из черного дерева) и спросил: — Как там та женщина, Розамунда? Нарцисс задумался, потом переставил пешку (пехотинца, вооруженного коротким мечом), выдвинув ее из общего ряда, и наконец заговорил: — Опрометчивый ход, ваша милость, весьма опрометчивый. Вы оставили короля без защиты, а король — важнейшая фигура, и притом очень уязвимая. Обратите внимание на этот фланг. Мои пешки наступают сомкнутым строем, и скоро вашему королю придется туго. Лангобарды угрожают нам и отсюда, с севера, из Фриульского герцогства, и с юга, из Беневента. В таком положении вашему королю долго не продержаться, если у него нет надежной поддержки… — Ты говоришь о шахматах или о политике? — Разве их можно разделить, ваша милость? Политика — это шахматы, а хороший шахматист всегда в большой степени политик. — Но ты так и не ответил на мой вопрос о Розамунде. — Разве не ответил? В отличие от короля, королева — сильная и опасная фигура. Ваша супруга, госпожа Ксения, недавно скончалась. Скоро завершится приличествующий срок траура, и вам надлежит подумать о новой супруге. — Не рано ли? — Я повторяю — король, оставшийся без поддержки, очень уязвим. Взгляните сюда — этот слон может нанести сокрушительный удар. Госпожа Розамунда — дочь короля гепидов. Это племя побеждено лангобардами, но многие гепиды влились в армию победителей, и Розамунда для них — законная королева. Соответственно, ее муж сможет влиять через нее на политику лангобардов. Кроме того, как вам известно, Розамунда привезла из Вероны немало золота, а ваша казна истощена. И наконец — но это, возможно, самое главное, — не забывайте, ваша милость, что базилевс не очень доволен нашими обстоятельствами и намеревается заменить вас на посту экзарха. Однако, если обстоятельства изменятся в вашу пользу, он может передумать. — Так ты хочешь сказать, что мне следует предложить Розамунде руку? |