
Онлайн книга «Бастард рода Неллеров. Книга 1»
Плохо, домашних тапок нет. Приходится обуваться. Рубаху и кафтан не надеваю, хватит нательной, и так не холодно. Умывальник и ванная в моих покоях отсутствуют, и где они ближайшие находятся, не ведаю, а туалет, вот он, торчит из-под кровати краешком в виде объёмного серебряного горшка с крышкой. Наведаться на него ещё не решаюсь, хотя мочевой пузырь начинает посылать робкие сигналы. Пока Том сервирует стол снедью и вином, Джерри — тьфу ты, чёрт, не спутать бы опять — то есть Клара приносит мне для омовения рук большой, наполненный водой наполовину, таз из такого же, как и ночной горшок, благородного металла, натёртого до зеркального блеска. У законных-то детей герцога поди всё из золота, а бастарду и так сойдёт. Ладно, не жил богато, не стоит и начинать. Это я сарказм проявляю, разумеется. От вида угощения настроение резко в гору. Такого разносола я и в прошлой-то жизни редко встречал, а уж с дядькой мы о подобном и помыслить не могли. До извращений вроде паштета из соловьиных язычков — сколько несчастных птах приходилось умерщвлять, чтобы потешить высокородных гурманов? — здесь ещё не дошли, но вот перепелов и молочного поросёнка для герцогского сынишки не пожалели. А ещё добавили много зелени, ранних овощей и вываренных в меду фруктов. Даже десерт не забыли в виде большого заварного пирожного. Я бы предпочёл чай, а не разбавленное вино, только вот меня спросить забыли. — Здесь заливной судак. — просветила служанка, снимая с блюда крышку и явно намеренно прижимаясь к моему локтю крутым бедром, соблазняет чертовка. — Вам порезать? — Я сам. — отказываюсь, беря в руки вилку и ножик. Питаться, когда дышат в спину, мне ещё не приходилось. Придётся привыкать. Всё равно чувствую неудобство и с ужином не затягиваю, хотя совсем уж сильно не тороплюсь. Стоило мне поесть и уйти в спальню, как мои слуги накинулись на остатки, а поживиться там есть чем. Пользуюсь их увлечённостью и обновляю серебряный горшок. Ожидаемо, в положенное время за мной опять прибыл баронет Алекс. Критически осмотрел и остался доволен. Сразу покинуть мои покои я не дал. Спросил, как мне отвечать на приветствия встречных в коридорах дворца. — На слуг внимания не обращай, остальным кивай. — Так? — Нет, это слишком низко, милорд. Просто чуть опустите подбородок. Да, всё верно. — одобрил он мою последнюю демонстрацию. К апартаментам герцога мы подошли одновременно с девчонкой, примерно одних со мной лет, которую привела высокая дородная дама. Увидев нас, женщина придержала свою подопечную. — Подождите, миледи. Милорд Степ должен пройти впереди. Девчонка с интересом на меня посмотрела. Худощавая, угловатая, с мелкими чертами лица, кто она такая? Ещё один бастард герцога? Вспоминаю, как где-то слышал, что в богатом особняке центрального района проживает незаконнорожденная дочь маркиза Рональда, нашего епископа. Наблудил наш святейший. Кузина моя, получается? Позже узнаю. Заодно и как её зовут. В гляделки с ней мы поиграли недолго, Алекс кашлянул, и я вошёл в распахнутую гвардейцем дверь. Ещё коридор, опять пост караула, и вот мы в спальне герцога. Ох, ты ж, твою мать. Он живой что ли? Нет, показалось. Лежавший в открытом бронзовом саркофаге рядом с кроватью герцог Виталий только выглядел живым. И мне быстро стало понятно, почему. Вторым зрением вижу, что его тело опутано магическими жгутами фиолетового, коричневого и синего цветов. |