Книга Бастард рода Неллеров. Книга 6, страница 35 – Серг Усов

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Бастард рода Неллеров. Книга 6»

📃 Cтраница 35

Я бы самого начальника сыска заподозрил в том, что именно он выступит надзирающим, да только виконт не одарён. Нет у него источника, ноль, зеро. Да, зато вон какую карьеру сделал. И ведь не сильно родовитый.

А ещё, когда псевдо-слуга кланялся, я заметил на нём серебряную цепочку. Может на ней болтается дешёвенький жезл Создателя, но, подозреваю, скорее всего, там артефакт невидимости, чтобы, совершив гадкое дело, уйти безнаказанным. Ну-ну.

К сожалению, за столом оказалось слишком много места, и к нам присоединились виконт Готлинский с баронетом Вирном, глаза бы мои их не видели. Сели справа от меня первый и слева от Карла второй. Поэтому поговорить с другом откровенно не получилось, ну, ничего, зато поели хорошо и вкусно, тут надо отдать должное дворцовым поварам. Клюв грифона, правда, сильно мешал. Чтобы я ещё раз выбрал маску птицы? Ну её к чёрту. Но вскоре приспособился.

Болтовню Виталия и откровенно льстивые речи Рона не особо-то слушал, больше улыбался и кивал новым знакомым — министру торговли графу Арижскому с его очаровательной супругой и диосскому посланнику барону Ольстендару, ухаживающего за уже хорошо так пьяненькой виконтессой Памелой Ютанской, второй статс-дамой двора, которых мне сегодня представил вице-канцлер и кто оказался с нами за одним столом.

Республика Диос находится от нас на противоположном краю Итерики, хотелось бы, конечно, пообщаться с бароном, да обещал ведь Берте с ней потанцевать. Ладно, впереди ещё два дня торжеств, успею поди.

Повечерело, и опустившуюся темноту разгоняют лишь конусы света от фонарей. Зато на танцплощадке ярко будто солнечным днём, это работают активированные по углам и направленные в центр магические артефакты, дядя Митрий со своими помощниками позаботился обеспечить праздник.

— Поели, теперь можно и опять потанцевать. — зову с собой приятеля. — Как думаешь, — спрашиваю, когда мы направились к плацу. — чего здесь забыл посол Ольстендар? Ему же к нам добираться пару месяцев, если морем через империю или Дармиг, сушей вообще года полтора бы ехал.

Карл на мой вопрос лишь пожал плечами. Действительно, нашёл, кого спросить, моего друга только прелести Джессики и других красоток интересуют. Ладно, к своим вассальным обязанностям он относится весьма достойно, зачем на человека наговаривать? А вот интересом к окружающему миру он себя не обременяет, как и большинство людей. Степ, до того как я занял его тело, тоже не любопытствовал на тему происходящего за пределами неллерских стен, по географии имел очень слабые оценки.

Танцплощадку мы обошли по краю, и наше появление для тихо улыбающейся своим мыслям Берты оказалось неожиданностью.

— Милорд? — вскинула она лицо.

— Я же обещал. — протягиваю руку.

Здесь я примечаю картину, обратную той, что видел возле принцессы. Там юноши завидовали мне, здесь девы недовольно смотрят на миледи из Новинок. Дуры, вы же в большинстве своём мне в мамы годитесь, ну, хорошо, в молодые мамы, и не просто мне, а мне нынешнему. Но, всё равно, к кому ревнуете-то? Берту я не отпускал, пока не протанцевал с ней три круга. Девчонка счастлива, я доволен, к чему грустные мысли о скором расставании?

Будем с ней переписываться, она научилась уже складывать буквы в слова, а слова в предложения. Грамматика тут не сложная, вроде украинской, как слышишь, так и пишешь, а со знаками препинания скоро разберётся. Ничего страшного, писать резолюции вроде «казнить нельзя помиловать» ей вряд ли вскоре придётся.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь