Книга Бастард рода Неллеров. Книга 6, страница 37 – Серг Усов

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Бастард рода Неллеров. Книга 6»

📃 Cтраница 37

Нет, не ошиблись, ни моя агентка, ни я. Едва раздался грохот достигших зенита салютов, как оба наших клиента быстро отошли от стола, оставив на нём собранную в горку посуду, замерцали, будто попали под освещения работающей с реле ёлочной гирлянды, и извлекли из-под ливрей длинные кинжалы. Празднование Нового год мне здесь показалось не таким? Так вот тебе, получи и распишись за гирлянду.

Первый раз увидел действие амулетов защиты от невидимок. Цели от нас не спрятались, но мигают при этом. Будет это как-то мешать против них сражаться? Не думаю. Тем более, боевым заклинаниям всё равно, мигают ли объекты атаки или нет.

У стола позади нас, там где недавно насыщался мой дядя Андрей, также ушли в невидимость — для остальных, не для нас с Карлом — ещё трое. А где же шестой? Или их таки пятеро? Разберёмся по ходу. Я уже сплёл воздушную воронку, простенькое заклинание на основе пары оттенков голубого. Бьёт максимум на тридцать ярдов, но мне дальше и не нужно, наши враги сами к нам несутся, да как быстро. Гепарды, прям, или какие там у нас на Земле самые быстрые хищники?

— Я готов. — говорю, отбросив ненужные мысли и поворачивая голову лицом к ближайшей паре врагов.

Дальше скрывать, что мы их обнаружили, смысла нет.

— Я тоже. — кивает милорд Монский.

Глава 8

Они буквально летели к нам что тот паровоз, у которого в коммуне остановка, только воздушная воронка у меня уже наготове, и бью ей без промедления. По идее, сейчас первых наших противников, обоих, должно было закрутить в мини-смерче, переломав им руки-ноги, кости и свернув в итоге шеи, но мой приятель со своими «если» оказался прав — потоки воздуха вокруг атакующих убийц возникли, вот только никакого вреда им не причинили, они как бежали так и продолжали бежать, ударными темпами сокращая расстояние.

Не успели. Сначала в бежавшего левее ударила молния Карла, превратив нападающего в полуобугленный труп, по инерции пробежавший ещё четыре шага и упавший всего-то в пяти-шести ярдах от меня, и тут же мой водяной аркан на уровне живота разделил на две половины того, кого Люсильда обозначила как старшего в их группе.

Кровь из перерубленного магической плетью тела полилась на полированный камень плаца, будто вино из разбившегося кувшина. Смотреть на последствия наших атак некогда, к нам приближаются ещё трое врагов, а сплести новые заклинания уже ни я, ни милорд Монский не успеваем. В наших руках уже верные клинки с наложенными на них плетениями разрыва.

Противники всё также продолжали мерцать под одновременным воздействием их амулетов невидимости и нашей защиты от неё. Надо быть дураком, чтобы при виде смерти своих подельников не понимать, что внезапность нападения провалилась, однако убегать убийцы не стали.

— А мы вас видим! — сообщил им я и сделал уверенный выпад клинком в горло первому подбежавшему к нам лже-лакею.

Действительно, нельзя стать боксёром, только колотя грушу в спортзале и спаррингуя с товарищами по секции, как нельзя стать умелым бойцом за счёт одних лишь тренировок. Мои навыки, отточенные для схватке на мечах, тут вдруг дали сбой. Атаковавший меня убийца, невысокий худой мужчина лет тридцати со скуластым лицом, за миг до того, как острие моего меча пробило ему кадык, кувырком ушёл чуть в сторону и вскочил совсем рядом, умудрившись извлечь ещё один кинжал левой рукой, и пока я ждал удара справа, нанёс удар именно им.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь