
Онлайн книга «Дом без воспоминаний»
Друг беспокоился лишь об одном: – Тебе ведь не грозит опасность? – Сам не знаю, – признался Джербер: по правде говоря, ему было все равно. – Главное, чтобы с Сильвией и Марко ничего не случилось. – Думаешь, тебе достаточно отречься от них, чтобы оградить от возможных последствий? – Да, – подтвердил Джербер, скорее, чтобы убедить себя самого. – Если речь обо мне, то что еще можно у меня отнять? Все, что можно было утратить, я уже утратил за эти годы, – с горечью заключил он. – Но Сильвия и Марко могут утратить тебя, – заметил старый друг. Это уже произошло, мог бы сказать он. И последний звонок бывшей жены – тому подтверждение. Синьору З. хватило его молчания. – Теперь ты можешь выложить остальное… – подбодрил он Джербера. Наконец они добрались до сути вопроса. Ибо одного психолог так и не сказал: по какой причине он сюда явился. – Нико говорит во сне. На своем родном языке, албанском. – Стало быть, состояние постоянного транса, созданное сказочником, прекращается, когда ребенок засыпает, – размышлял Заккария. – Да, это брешь, – согласился Джербер. Сомнолог отодвинул столик с деталями часов, который стоял перед ним, вытащил ноги в тапочках из-под таксы и встал с кресла. Принялся в задумчивости ходить по комнате, заодно набивая трубку новой порцией табака. – Когда мы говорим во сне, в нашем подсознании как будто открывается щель. Наружу выходят вещи, о которых мы бы никогда не заговорили, будучи в здравом уме, – объяснил он. – Был у меня в пациентах один неверный муж, который каждую ночь признавался жене в своих грешках. Сильвия тоже говорила во сне, вспоминал Джербер. Один из тех милых секретов, только ему известных. Может быть, и жених Лука уже оценил маленькие несовершенства его бывшей жены. – Наверное, можно попробовать добраться до разума ребенка в то время, когда он спит, – сказал синьор З., прерывая ход его мучительных размышлений. Именно это Джербер и надеялся услышать. – То есть ты считаешь, что можно создать контакт? – Не факт, что это сработает, – тут же предостерег его сомнолог. – Любой внешний стимул, например заданный тобой вопрос, может вернуть мальчика в созданное сказочником подвешенное состояние, в каком Николин пребывает, когда кажется бодрствующим. – Что же мне делать? Заккария остановился, устремил взгляд на настольные часы с золотыми стрелками, положил на них руку. – Ответ – время, – изрек он. Джербер ждал дальнейших объяснений. – Видишь эти часы? Я добыл их у одного антиквара много лет назад. Не так-то много заплатил, ведь они никогда не показывают точное время… То и дело останавливаются, потом опять начинают идти. Джербер вопросительно взглянул на него. Заккария показал на циферблат: – Они уже несколько минут стоят. Как только он это сказал, психолог перестал слышать тиканье. Синьор З. улыбнулся. – Ты не заметил, правда? – Мой разум автоматически воспринимал звук, эхом отдававшийся в памяти. – Однако Джербер до сих пор не понимал, зачем сомнолог привел ему такой пример. – Тебе не случалось видеть во сне, что стакан падает, а потом внезапно просыпаться потому, что где-то в доме упал стакан? – Случалось, – признался он. – Однажды мне приснилось, что Марко плачет в кроватке, а потом он в самом деле заплакал. – В действительности ты, разумеется, не стал ясновидящим, произошло нечто противоположное: Марко заплакал раньше, чем ты проснулся, но твой спящий разум на долю секунды опередил восприятие, позволив тебе вовремя отреагировать. – Затем он добавил: – В сновидениях не бывает «прежде» и «потом». Во сне времени не существует. |