Книга Дом огней, страница 107 – Донато Карризи

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Дом огней»

📃 Cтраница 107

42

– Доктор Джербер.

Кто бы ни хлопнул его по щеке, этот человек теперь окликал его по имени:

– Доктор Джербер!

Он почувствовал, как кто-то подхватил его под мышки и поволок по полу. Он был целиком во власти незнакомца.

– Нужно уходить отсюда, пока кто-нибудь не сообщил о взломе.

Прищурившись, он разглядел, что человек, тащивший его из комнаты, чем-то ему знаком. Через несколько секунд он понял, что знает его.

– Калиндри, – прохрипел психолог: ему все еще было трудно говорить.

Частный сыщик усадил его в коридоре, прислонив спиной к стене.

– Выкладывайте, какого черта вы тут затеяли?

Джербер плохо соображал.

Детектив продолжал ему выговаривать:

– Когда вы попросили меня разыскать этого Гульельмо Онельи Кателани, я сразу понял, что вы собираетесь вляпаться в какую-то историю. И решил присмотреть за вами.

– Вы следили за мной? – спросил психолог, все еще не понимая, что произошло.

– Да, следил, – подтвердил Калиндри. – И, как видно, правильно делал. Теперь отдышитесь по-быстрому, и уходим отсюда: от этого места мурашки по коже.

Джербер глубоко вдохнул и выдохнул. Тошнота проходила.

Тем временем Калиндри продолжал его тормошить.

– Можете объяснить, зачем вы проникли в квартиру?

Джербер повернулся к комнате со столиком и свечами. В голове у него еще звучал веселый смех малыша Батигола. Интересно, как отнесся бы сыщик с карманными часами к известию о его недавнем свидании с призраком? Психолог расхохотался.

– Это еще что? – осведомился Калиндри. – Чему вы смеетесь?

Но Джербер смеялся нервным смехом.

– НС, – сказал он, используя аббревиатуру, которые так нравились частному детективу. – Ничего серьезного, – расшифровал он.

Калиндри исследовал его зрачки.

– Мне кажется, вы ПДН.

– Что? – спросил Джербер сквозь слезы.

– Под действием наркотиков.

Это замечание вызвало очередной приступ веселья. Потом Джербер стал понемногу успокаиваться. Последнее наблюдение Калиндри заронило ему в голову некую мысль. Смешливость, которая на него накатила, могла быть остаточным эффектом. Он с трудом поднялся.

– И куда вы теперь?

Игнорируя вопрос, Джербер снова направился в конец коридора. Пошатываясь, взял свечу с круглого столика, понюхал всего мгновение: тот самый сладковатый запах.

И сунул свечу в карман.

А Калиндри пытался прикинуть, насколько серьезна передряга, в которую он впутался.

– Мне следует волноваться?

– Нет, все хорошо, – заверил его Джербер, возвращаясь.

– Когда мы с вами познакомились, у вас уже был ужасный вид. Но сейчас вы выглядите еще хуже. И дело не только в синяке на пол-лица, и не в перевязанном пальце, и не в том, что вы шатаетесь, будто вылезли из центрифуги.

Джербер попытался прийти в себя.

– Я ожидал найти ответ. И думаю, получил его. – Он всеми силами старался изображать спокойствие, но Калиндри, ясное дело, ему не верил.

– Значит, я могу предположить, что вы не ввяжетесь в другие неприятности?

– Можете, – заверил его Джербер.

Калиндри пришел на помощь, и психолог был и впрямь ему благодарен. Кто бы ни приготовил мизансцену с семью зажженными свечами, он мог вернуться и воспользоваться тем, что Джербер потерял сознание.

Театрик духов специально для меня, сказал он себе. Но не мог уловить, с какой целью разыгрывалось представление. И боялся эту цель обнаружить.

Ему нужны были дальнейшие объяснения. И искать их можно было только в одном месте. Необходимо созвать то, что осталось от Братства гипнотизеров Флоренции.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь