Книга Гости, страница 119 – Марго Хант

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Гости»

📃 Cтраница 119

– Это все ты виноват. Если бы ты был порядочным, достойным человеком, нас бы сейчас здесь не было, – процедил Бо сквозь зубы. – Ты женился на Марлоу ради денег. Ты изменил ей с Изабель. А потом придумал план, чтобы ограбить жену, забрать деньги и сбежать с подружкой. Если бы ты всего этого не сделал, ничего бы не было. Изабель была бы жива.

– Я любил ее. – Ли приподнялся на локтях. – Всё это я делал ради нее. Чтобы мы были вместе!

У Бо вырвался то ли смешок, то ли вздох.

– Ты даже не знал ее. Ты знал только ту Изабель, которой она притворялась. – Бо махнул пистолетом в сторону Марлоу. – Пошли. Нам пора.

Марлоу застыла, не понимая, чего от нее хотят.

– Давай! – громче повторил он, делая жест, чтобы Марлоу поднималась. – Пошли!

Она медленно поднялась, пытаясь понять, что Бо собирается делать. Неужели застрелит ее прямо сейчас? Но Бо шагнул к ней, схватил за запястье и резко потянул за собой. Марлоу, спотыкаясь, поплелась за ним.

– Что ты хочешь сделать? – спросила Дарси. – Разве мы не поплывем на лодке? Или возьмем одну из машин?

– Ты остаешься здесь, – отрезал Бо. – Мы с Марлоу уходим.

– Что?! – Дарси подалась вперед, на ее лице замешательство боролось с возмущением. – Ты не можешь просто оставить меня здесь! Возьми меня с собой!

– Ли, где ключи от твоей лодки? – продолжал Бо.

– Что?.. Зачем тебе моя лодка? – спросил Ли.

Бо приставил пистолет к голове Марлоу. Холодный металл обжег ей висок, и она закрыла глаза, готовясь к выстрелу и вспышке боли.

– Спрошу еще раз. Где ключи от твоей лодки?

– Они в прачечной, на крючке рядом с дверью гаража, – сказал Ли. – Пожалуйста, только не трогай Марлоу! Пожалуйста.

– Бо! – Дарси заступила мужчине дорогу. – Ты не можешь просто бросить меня вот так! – Она обхватила его руку и повисла на нем, как живой якорь.

Бо легко стряхнул девушку.

– Дарси, мне было с тобой хорошо, но считай, что мы официально расстаемся. Скажешь полиции, что не имела к этому никакого отношения. Может, тебя даже отпустят с каким-нибудь минимально строгим наказанием.

– Что?! – пискнула Дарси. – Меня могут арестовать?!

Бо не обратил на нее внимания и толкнул Марлоу вперед. Она пошатнулась, когда он потащил ее за собой по коридору на кухню. Он был так силен, что Марлоу не могла сопротивляться. Она даже не успела осознать охвативший ее шок при виде распростертого на полу тела Зака, все еще покрытого серым пледом, когда Бо спросил ее:

– Где прачечная?

– Просто оставь меня здесь, – сказала Марлоу. – Без меня ты пойдешь быстрее.

– Ни за что. Шевелись. – Бо снова потащил ее за собой.

Ли всегда смеялся над Марлоу из-за того, что она превратила домашнюю прачечную в храм. Все в ней было опрятно и на своих местах, моющие средства разложены по шкафам, машины сверкали чистотой. Рядом с дверью в гараж были крючки, где висели ключи от дома и машин.

– Которые из них от лодки? – спросил Бо.

Марлоу сняла нужные ключи с крючка. На брелоке была миниатюрная доска для серфинга – Том купил ее в своем любимом магазине.

– Почему ты не хочешь сесть в свою лодку? – спросила Марлоу.

– Строго говоря, она не моя. Я одолжил ее на верфи, где работаю. Ну, или работал. Не знаю, как она перенесла шторм, – сказал он. – Ты знаешь, как работает подъемник в сарае?

Марлоу неохотно кивнула, и Бо крепче сжал ее запястье. Они вместе вошли в темный гараж, где вокруг машин была нагромождена уличная мебель. Марлоу споткнулась о ножку стула и ободрала голень.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь