
Онлайн книга «Гости»
Они обогнули дом и вышли на задний двор, миновали патио и бассейн и пошли по направлению к реке. Лодка с бирюзовым корпусом как раз подошла к причалу. Один из пассажиров, мужчина лет тридцати, спрыгнул на берег и принялся привязывать судно. – Я их не узнаю. А ты? – спросила Марлоу. Ли скрестил руки на груди и покачал головой. – Почему они пристали к нашему доку, а не к какому-нибудь общественному? – продолжала Марлоу. Ли посмотрел на нее сверху вниз. – У них есть на это право. Есть такой старый морской закон: при необходимости судно может пристать к причалу, а его владелец не должен препятствовать. – Что, правда? – удивилась Марлоу. Появление гостей накануне шторма было слишком похоже на вторжение. Но стоило Марлоу поймать себя на желании спровадить их как можно скорее, она почувствовала укол вины. Трудно даже представить, как они, должно быть, перепугались в открытом океане перед лицом надвигающейся бури. – Пойду помогу им привязать лодку, а то она, чего доброго, еще влетит к нам в гостиную. – Ли оглянулся. – О, а вот и Мик! Он махнул рукой, и Мик подошел к ним. – Попахивает неприятностями. – Мик кивнул в сторону лодки. – Думаю, у них что-то случилось. – Ли покачал головой. – Не нравится мне идея впускать в дом незнакомцев, особенно когда рядом дети… – Но оставаться в лодке посреди урагана они точно не могут, – сказала Марлоу. – Я отвезу их в убежище в начальной школе, – сказал Мик. – Высажу, когда к матери поеду. Марлоу испытала знакомое чувство – прилив благодарности к разнорабочему. Он был неразговорчивым и закрытым человеком, но будто всегда знал, как правильно поступить в любой ситуации, и даже когда дело касалось попавших в передрягу людей накануне урагана. – Может, стоит позвонить шерифу? – предположил Ли. – Его помощники только что от нас уехали. – Марлоу убрала прилипший к лицу локон. – Они сказали, что не будут отвечать, пока ураган не пройдет. – Тогда привяжем их лодку понадежнее, а потом я отвезу их в убежище. – Мик поднял голову. Облака так быстро бежали по небу, что казалось, будто они тоже спасаются от урагана. – И чем скорее, тем лучше. Шторм вот-вот начнется. Мужчина на причале все еще возился, пытаясь привязать лодку. На нем была красная кофта с длинными рукавами и темно-серые шорты. На борту оказались еще два пассажира: мужчина тоже лет тридцати, только с бородой, и девушка в бикини. Все трое торопились закончить работу, когда очередной сильный порыв ветра налетел на берег. Девушка попыталась прикрыться от него. Ли повернулся к Марлоу. – Иди к детям, посмотри, чтобы они были дома! Времени у нас совсем мало. Его рука крепко и успокаивающе сжала ее ладонь. Марлоу ощутила прилив благодарности к мужу за то, что он просто был рядом и что эту бурю он пережидал с ней. Марлоу кивнула и направилась обратно к дому по склону заднего двора. Ей нравился их дом, в нем всегда было тепло и здесь были рады гостям, но теперь, когда все окна были закрыты ставнями, он казался каким-то безликим. От этой мысли Марлоу стало не по себе, даже мурашки побежали по телу под водонепроницаемым плащом. Ветер снова крепчал, обрушивался на Марлоу резкими порывами, как будто налетал со всей злости, и она едва держалась на ногах. Ли был прав. Наверное, до них дошла внешняя полоса шторма. Она обернулась, чтобы позвать мужа обратно в дом – все они немедленно должны укрыться от внутри. |